Rasti - I Don't Know You - traduction des paroles en allemand

I Don't Know You - Rastitraduction en allemand




I Don't Know You
Ich kenne dich nicht
I feel lost and I'm afraid
Ich fühle mich verloren und habe Angst
Like I am holding a grenade
Als ob ich eine Granate halte
Like all my hours I spent laboring
Als ob all meine Stunden, die ich mit Arbeit verbracht habe
Will simply be unpaid
Einfach unbezahlt bleiben
Need to convey
Muss vermitteln
That I am hopeless
Dass ich hoffnungslos bin
I got to write this
Ich muss das schreiben
I already wrote it
Ich habe es bereits geschrieben
Lord hold it
Herr, halte es
Could you please respond
Könntest du bitte antworten
If you're out there
Wenn du da draußen bist
In the great beyond
Im großen Jenseits
That's what they said to me
Das haben sie mir gesagt
I don't know what I'm questioning
Ich weiß nicht, was ich in Frage stelle
Probly cause it is everything
Wahrscheinlich, weil es alles ist
Look my parents been texting me
Schau, meine Eltern haben mir geschrieben
I am looking for anything
Ich suche nach irgendetwas
I don't wanna feel this way
Ich will mich nicht so fühlen
Please help
Bitte hilf
Oh no response
Oh, keine Antwort
No response
Keine Antwort
Crying yet again
Weine schon wieder
I've been searching
Ich habe gesucht
But my family says I'm not a real Christian
Aber meine Familie sagt, ich bin kein echter Christ
Things I do not know
Dinge, die ich nicht weiß
Are things that keep me up at night
Sind Dinge, die mich nachts wach halten
This toxic church and toxic people show me
Diese toxische Kirche und toxische Leute zeigen mir
This is not the light
Das ist nicht das Licht
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber
Clayton sit down in the pew and shut up
Clayton, setz dich auf die Kirchenbank und halt den Mund
In the basement screaming
Im Keller schreien
Beat me in the bathroom
Schlag mich im Badezimmer
Then I sat inside that classroom
Dann saß ich in diesem Klassenzimmer
I hate everything
Ich hasse alles
But can't tell all my friends
Aber kann all meinen Freunden nicht sagen
That I am suffering
Dass ich leide
You were always hovering
Du warst immer in der Nähe
While mom would sit there shuddering
Während Mama zitternd da saß
I hate this
Ich hasse das
Tell me I don't know
Sag mir, ich weiß es nicht
Make up all the facts and go
Erfinde alle Fakten und geh
Screaming praying yelling Jesus
Schreiend betend schreiend Jesus
I'm speechless
Ich bin sprachlos
Fearing all my weakness
Fürchte all meine Schwäche
That one time I cried for help
Das eine Mal, als ich um Hilfe schrie
You slapped me in the face
Du hast mir ins Gesicht geschlagen
I'm a perfect father
Ich bin ein perfekter Vater
I would never beat my kid
Ich würde mein Kind nie schlagen
Okay dad
Okay, Papa
Lie to me
Lüg mich an
Lie to me
Lüg mich an
Never told me sorry
Hast mir nie leidgetan
Your apology was so distorted
Deine Entschuldigung war so verzerrt
It became a pity party
Es wurde eine Mitleidsparty
You don't want to recognize
Du willst nicht anerkennen
The blood you took from me
Das Blut, das du mir genommen hast
Then I'll stay away a while
Dann bleibe ich eine Weile weg
And just address it publicly
Und spreche es einfach öffentlich an
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber
You know
Du weißt
You know
Du weißt
You know
Du weißt
The things you said to me
Die Dinge, die du mir gesagt hast
But you know
Aber du weißt
You know
Du weißt
You know
Du weißt
Think it's time
Ich denke, es ist Zeit
For me to leave
Dass ich gehe
Think it's time
Ich denke, es ist Zeit
For me to leave
Dass ich gehe
Think it's time
Ich denke, es ist Zeit
For me to leave
Dass ich gehe
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber
You don't know me
Du kennst mich nicht
I don't know you
Ich kenne dich nicht
But you seem in defeat
Aber du scheinst besiegt zu sein
Like I should know who you are
Als ob ich wissen sollte, wer du bist
Tell me my name
Sag mir meinen Namen
And I'll tell you okay
Und ich sage dir, okay
But you know that
Aber du weißt
I'm confused about it anyways
Ich bin sowieso verwirrt darüber





Writer(s): Clayton Mazzaferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.