Paroles et traduction Rasty Kilo - Molotov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
il
campione
del
popolo,
una
molotov
che
sta
per
esplodere
Я
чемпион
народа,
коктейль
Молотова,
который
вот-вот
взорвется
Resta
comodo
non
ti
muovere,
guarda
la
merda
che
sta
per
piovere
Отдыхай,
не
шевелись,
и
смотри,
как
вот-вот
посыплется
дерьмо
C4
detonazioni,
impatto
demolizioni,
gelido
zero
emozioni
Взрывная
мощность
С4,
разрушительный
удар,
леденящее
безразличие
Ripetizioni,
ripetitori
scarico
le
munizioni!!
Повторения,
репетуары,
я
разряжаю
всю
обойму!
Sono
il
campione
del
popolo,
tu
un
povero
scemo
siediti,
Я
чемпион
народа,
ты
жалкий
недоумок,
присядь
Sono
arrivato
qui
senza
crediti
ne
meriti
è
giunto
il
mio
tempo
credimi
Я
пришел
сюда
не
за
кредитами
и
заслугами,
мое
время
пришло,
поверь
Giro
con
balordi
e
bastardi
nati
sbandati
Я
тусуюсь
с
хулиганами
и
ублюдками,
рожденными
быть
изгоями
Di
droghe
imballati
sballati
sgamati
da
casa
scappati
beccati
Упакованными
в
наркотики,
возбужденными,
застуканными,
сбежавшими
из
дома,
попавшимися
Religione
peccati
diversi
spaccati
strappati
da
madri
in
case
con
piu
figli
che
metri
quadri
Религия,
грехи,
разные,
оторванные,
вырванные
из
материнских
объятий
в
домах,
где
больше
детей,
чем
квадратных
метров
Campione
del
popolo
nato
tra
poveri
dentro
popolari
Чемпион
народа,
рожденный
среди
бедных,
в
социальных
трущобах
Rispetto
i
miei
oneri
porto
i
miei
mali
tra
sogni
illegali
e
incubi
reali
Я
уважаю
свои
обязательства,
несу
свои
беды
через
незаконные
мечты
и
настоящие
кошмары
Merci
varie
mercenari
di
geniali
Разные
товары,
наемники
гениев
Ti
impegnavi
a
fottere
i
generali
quali
liceali
Ты
старался
трахать
генералов,
как
школьники
Kili
d'erba
in
scatole
di
cereali
Килограммы
травы
в
коробках
из-под
хлопьев
Tu
parlavi
di
me
in
stream,
non
ti
venderesti
Ты
говорил
обо
мне
в
стриме,
ты
не
продался
бы
Perché
sei
nato
in
palazzi
borghesi
Потому
что
ты
родился
в
буржуазных
дворцах
Dove
mia
madre
puliva
i
cessi
Где
моя
мать
мыла
туалеты
Non
parlarmi
di
underground,
di
chi
è
vero
e
chi
no
Не
говори
мне
об
андерграунде,
о
том,
кто
настоящий,
а
кто
нет
State
in
loft
con
la
golf,
vi
spacco
sui
nasi
le
mazze
da
golf
Вы
живете
в
лофтах
с
гольфом,
я
сломаю
вам
носы
клюшками
для
гольфа
Non
lo
faccio
per
sta
cultura
per
raccontare
i
drammi
dei
ragazzi
in
rottura
Я
делаю
это
не
ради
культуры,
не
ради
рассказов
о
драмах
сломленных
подростков
Coi
grammi
in
cottura
che
rischiano
anni
dentro
4 mura
Которые
готовят
граммы
и
рискуют
годами
за
решеткой
в
четырех
стенах
Non
parlarmi
di
hip
hop,
sono
il
re
di
step
persie
dentro
sto
ozono
parlarmi
di
hardcore
Не
говори
мне
о
хип-хопе,
я
король
степа
задыхаюсь
в
этом
озоне
говори
мне
о
хардкоре
Non
rappo
bombardo
giappo
per
l'harbor
Не
рэпую,
бомблю
японцев
для
гавани
Il
cattivo
piu
grosso,
raul
Самый
крутой
злодей,
Рауль
Sul
beat
fai
pit
ma
non
rimi
fai
bau
bau
В
ритме
ты
питуешься,
но
не
рифмуешь,
а
лаешь
Non
abbaio
ti
sdraio
(chick
chick)
pau
pau
Я
не
лаю,
я
кладу
тебя
на
землю
(чик-чик)
пау-пау
Sono
il
campione
del
popolo
una
molov
che
sta
per
esplodere
Я
чемпион
народа,
коктейль
Молотова,
который
вот-вот
взорвется
Sono
il
campione
del
popolo
una
molov
che
sta
per
esplodere
Я
чемпион
народа,
коктейль
Молотова,
который
вот-вот
взорвется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Puggioni, Ruben Manupelli
Album
Molotov
date de sortie
23-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.