Rata Blanca - Abrazando al Rock and Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rata Blanca - Abrazando al Rock and Roll




Vamos en camino
Мы уже в пути.
A tocar una vez más...
Сыграем еще раз...
Rutas,
Маршруты,
Escenarios y al final
Сценарии и в конце
Como unos gitanos
Как цыгане.
Dejaremos todo atrás...
Мы оставим все позади...
Tiemblan las ciudades
Дрожат города
Y un estadio gritará
И стадион будет кричать,
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Rock and roll,
Рок,
Vos me diste libertad
Ты дал мне свободу.
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Junto a vos
Вместе с вами
Estoy vivo de verdad
Я действительно жив.
Y puedo sentir
И я чувствую,
Y puedo soñar
И я могу мечтать,
Y enfrentar a cierta gente que no piense lo mismo
И противостоять определенным людям, которые не думают так же.
(...)
(...)
Somos los extraños
Мы чужие.
Que a tu pueblo llegarán
Что к твоему народу они придут.
Como,
Как,
Los viajeros sin hogar
Бездомные путешественники
Bandas callejeras
Уличные банды
Nos esperan al llegar
Они ждут нас по прибытии
Y que en esta noche
И что в эту ночь
Cantarán en el lugar
Они будут петь на месте
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Rock and roll,
Рок,
Vos me diste libertad
Ты дал мне свободу.
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Junto a vos
Вместе с вами
Estoy vivo de verdad
Я действительно жив.
Y puedo sentir y puedo soñar
И я могу чувствовать, и я могу мечтать,
Y enfrentar a cierta gente que no entienda cual
И противостоять определенным людям, которые не понимают, что
Es mi pasión,
Это моя страсть.,
Es mi verdad
Это моя правда.
Mi identidad,
Моя личность,
Es mi canción...
Это моя песня...
(...)
(...)
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Rock and roll,
Рок,
Vos me diste libertad
Ты дал мне свободу.
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Junto a vos
Вместе с вами
Estoy vivo de verdad
Я действительно жив.
¡No seré uno más!
Я больше не буду одним!
Rock and roll,
Рок,
Vos me diste libertad
Ты дал мне свободу.
¡Rock and roll,
¡Рок,
Vos me diste libertad!
Ты дал мне свободу!
¡Rock and roll,
¡Рок,
Vos me diste libertad!
Ты дал мне свободу!
¡Rock and roll,
¡Рок,
Vos me diste libertad!
Ты дал мне свободу!





Writer(s): Hector Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.