Rata Blanca - Chico Callejero (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Chico Callejero (Remastered)




Chico Callejero (Remastered)
Stray Kid (Remastered)
Callejero, eres dueño
Stray kid, you are the master
De tus sueños, tu vida, tu libertad.
Of your dreams, your life, your freedom.
Tus caminos son eternos,
Your paths are eternal,
Aunque busques un punto donde llegar.
Although you search for a point where you can reach.
Sólo vos sabés cómo y dónde se tranza,
Only you know how and where it is traded,
Que la calle es tu verdad,
That the street is your truth,
Porque vos siempre serás
Because you will always be
Un chico callejero.
A stray kid.
Tu familia te reprocha
Your family reproaches you
Esa forma de vida que vos llevás.
For that way of life that you lead.
No te aflijas, ellos piensan
Don't worry, they think
Que la vida se basa en sociedad.
That life is based on society.
Puedes ver que el mundo sirve de poco,
You can see that the world is of little use,
En la calle aprenderás,
In the street you will learn,
Verás la vida real
You will see the real life
De los hombres en serio.
Of real men.
Callejero, hoy seremos
Stray kid, today we will be
Compañeros y amigos una vez más.
Companions and friends once again.
Callejero, nuestros sueños
Stray kid, our dreams
Nos convierten en amos de la ciudad.
Make us masters of the city.
No podrán sistemas ni policias,
No systems or police will be able to,
Arrancar de tu alma ya
To tear from your soul already
Ese gusto de ser
That taste of being
Un chico callejero.
A stray kid.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.