Rata Blanca - Cuando La Luz Oscurece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Cuando La Luz Oscurece




Cuando La Luz Oscurece
When the Light Darkens
Puedo sentir que lentamente
I can feel it slowly
Ella me deja para siempre.
She leaves me forever.
Me dio su amor, me dio su cuerpo
She gave me her love, she gave me her body
Y amarnos fue nuestro secreto...
And loving each other was our secret...
Se fue sin prisa, perdió su aliento.
She left unhurriedly, she lost her breath.
Alguien lloró, y yo también
Someone cried, and so did I
Y en ese instante se alejó.
And at that moment she walked away.
Y el sol entró sin comprender
And the sun came in without understanding
Que en esta fría habitación...
That in this cold room...
La luz oscurece.
The light darkens.
Puedo sentir en mi silencio
I can feel in my silence
Cómo su adiós golpeó en mi pecho.
How her goodbye beat in my chest.
Y ese dolor trajo recuerdos
And that pain brought back memories
Cuando jurábamos lo eterno...
When we swore eternity...
Se fue despacio, dejó una brisa.
She left slowly, she left a breeze.
Y amaneció, lo se muy bien
And the sun came up, I know it very well
Sin ella no hay una razón.
Without her there is no reason.
Me dio su amor, y yo también
She gave me her love, and so did I
Y el mundo era de los dos
And the world was ours
Nuestro para siempre... solo...
Ours forever... alone...
Quisiera hoy, volver el tiempo
I wish today, I could turn back time
Para encontrar aquel invierno.
To find that winter again.
Y detener aquel momento
And stop that moment
Donde fundimos nuestros cuerpos...
Where we melted our bodies...
Pero es inútil, estás tan lejos.
But it's no use, you're so far away.
Y amaneció, lo se muy bien
And the sun came up, I know it very well
Sin ella no hay una razón.
Without her there is no reason.
Y el sol entró, sin comprender
And the sun came in, without understanding
En esta fría habitación...
In this cold room...
Me dio su amor, y yo también
She gave me her love, and so did I
Y el mundo era de los dos...
And the world was ours...





Writer(s): Walter Giardino Hector, Eduardo Barilari Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.