Paroles et traduction Rata Blanca - El Amo del Camino
El Amo del Camino
The Master of the Road
Soy
el
amo
del
camino
I
am
the
master
of
the
road
Nadie
me
pudo
vencer
No
one
could
defeat
me
Ser
veloz
es
mi
destino
Being
fast
is
my
destiny
No
lo
quieras
comprender
Do
not
try
to
understand
Yo
no
sé
lo
que
es
el
miedo
I
do
not
know
what
fear
is
No
pretendas
ser
mejor
Do
not
pretend
to
be
better
Soy
quien
busca
su
destino
I
am
the
one
who
seeks
his
destiny
Debo
ser
el
mas
veloz
I
must
be
the
fastest
Amo
la
velocidad
I
love
speed
Nunca
sé
cuándo
parar
I
never
know
when
to
stop
Quiero
el
límite
pasar...
siempre
I
always
want
to
go
beyond
the
limit
Necesito
ver
la
pista
I
need
to
see
the
track
Y
quemar
la
carretera
And
burn
the
road
Necesito
ser
primero
I
need
to
be
first
Mi
vida
es
una
carrera
My
life
is
a
race
No
me
pidas
que
lo
piense
Do
not
ask
me
to
think
about
it
La
inconciencia
es
mi
valor
Recklessness
is
my
value
No
te
subas
si
no
entiendes
Do
not
get
in
if
you
do
not
understand
El
metálico
sabor
The
metallic
taste
Amo
la
velocidad
I
love
speed
Nunca
sé
cuándo
parar
I
never
know
when
to
stop
Quiero
el
límite
pasar...
siempre
I
always
want
to
go
beyond
the
limit
Amo
la
velocidad
I
love
speed
Nunca
sé
cuándo
parar
I
never
know
when
to
stop
Quiero
el
límite
pasar...
siempre
I
always
want
to
go
beyond
the
limit
Siete
mil
revoluciones
Seven
thousand
revolutions
Necesito
más
poder
I
need
more
power
En
la
ruta
va
mi
vida
My
life
is
on
the
road
No
me
quieras
convencer
Do
not
try
to
convince
me
Yo
no
sé
lo
que
es
el
miedo
I
do
not
know
what
fear
is
No
pretendas
ser
mejor
Do
not
pretend
to
be
better
Soy
quien
busca
su
destino
I
am
the
one
who
seeks
his
destiny
Debo
ser
el
más
veloz
I
must
be
the
fastest
Amo
la
velocidad
I
love
speed
Nunca
sé
cuándo
parar
I
never
know
when
to
stop
Quiero
el
límite
pasar...
siempre
I
always
want
to
go
beyond
the
limit
Amo
la
velocidad
I
love
speed
Nunca
sé
cuándo
parar
I
never
know
when
to
stop
Quiero
el
limite
pasar...
siempre
I
always
want
to
go
beyond
the
limit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Giardino Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.