Paroles et traduction Rata Blanca - En El Bajo Flores
En El Bajo Flores
На приземленных этажах цветов
[WALTER
GIARDINO]
[Вальтер
Джардино]
En
tus
calles
tan
oscuras,
На
твоих
мрачных
улицах
En
mi
fiebre
adolescente
В
моем
подростковом
угаре
Compartimos
nuestras
vidas
libremente.
Мы
делили
свои
жизни
без
стеснений.
No
importó
la
policía
Не
волнует
полиция,
Que
buscaba
antecedentes.
Что
ищет
преступников.
Siempre
fuimos
sospechosos
delincuentes.
Мы
всегда
были
подозрительными
негодяями.
Y
el
taxi
verás,
И
увидишь
такси,
Que
te
pedirá
que
te
bajes
antes.
Которое
попросит
тебя
выйти
раньше.
Nadie
querrá
ir
a
un
lugar
tan
escalofriante.
Никто
не
захочет
ехать
в
такое
жуткое
место.
Como
punto
el
cementerio
Как
ориентир
кладбище
Te
podrá
dejar
muy
cerca
Может
высадить
тебя
неподалеку
De
los
bloques
que
son
toda
una
leyenda.
От
кварталов
с
легендарной
репутацией.
De
tus
calles
Bajo
Flores
О
твоих
улицах,
Приземленные
этажи
цветов,
Oigo
hablar
a
mucha
gente,
Я
много
слышал
от
людей,
Pues
la
magia
de
tu
bruma
los
conmueve.
Ведь
магия
твоей
дымки
их
трогает.
Y
podrás
transar
И
ты
сможешь
провернуть
сделку,
En
algún
lugar
muy
nerviosamente.
В
каком-нибудь
месте
очень
нервно.
La
oscuridad
te
cuidará
celosamente.
Темнота
тщательно
тебя
укроет.
Instinto
animal
Животный
инстинкт
Que
te
avisará
como
de
repente
Так
неожиданно
тебя
предупредит,
Que
la
yuta
está
a
punto
de
entrar
por
algún
reviente.
Что
менты
вот-вот
нагрянут
с
облавой.
Flores...
Flores...
Цветы...
Цветы...
Flores...
sos
Rock
and
Roll...
Цветы...
ты
рок-н-ролл...
Flores...
Flores...
Цветы...
Цветы...
Siempre
están
por
tus
esquinas
Они
всегда
на
твоих
углах,
Como
siempre,
como
antes,
Как
всегда,
как
раньше,
Las
historias
de
tremendos
personajes.
Истории
о
крутых
парнях.
Te
agradezco
que
no
cambies,
Я
благодарен,
что
ты
не
меняешься,
Te
mantienes
en
el
tiempo.
Ты
сохраняешься
во
времени.
Son
tus
calles
un
profundo
sentimiento.
Твои
улицы
- глубокое
чувство.
Y
el
taxi
verás,
И
увидишь
такси,
Que
te
pedirá
que
te
bajes
antes.
Которое
попросит
тебя
выйти
раньше.
Nadie
querrá
ir
a
un
lugar
tan
escalofriante.
Никто
не
захочет
ехать
в
такое
жуткое
место.
Y
podrás
transar
И
ты
сможешь
провернуть
сделку,
En
algún
lugar
muy
nerviosamente.
В
каком-нибудь
месте
очень
нервно.
La
oscuridad
te
cuidará
celosamente.
Темнота
тщательно
тебя
укроет.
En
el
Bajo
Flores...
На
Приземленных
этажах
цветов...
En
el
Bajo
Flores...
На
Приземленных
этажах
цветов...
En
Flores...
en
Flores...
en
Flores...
В
Цветах...
в
Цветах...
в
Цветах...
En
el
Bajo
Flores...
На
Приземленных
этажах
цветов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Giardino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.