Rata Blanca - Fantasma Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Fantasma Azul




Fantasma Azul
Blue Ghost
¿Por qué aceptar tu destino
Why accept your destiny
Si sólo buscabas llenar tu corazón?
If you were just looking to fill your heart?
Y ese sueño se desvaneció
And that dream dissipated
Cuando la injusticia detuvo tu reloj.
When injustice stopped your clock.
Lo demás está muy claro
The rest is very clear
Poco vales hoy en esta sociedad.
You are not worth much in society today.
Fantasma azul del camino
Blue Ghost of the Road
Tu adolescente calor
Your teenage warmth
Hoy se extinguió y esto nadie lo hablará
Today it was extinguished and no one will talk about it
¿Por qué por siempre lo quieren ocultar?
Why do they always want to hide it?
Te sientes algo perdido
You feel somewhat lost
Sólo preguntando por qué todo cambio.
Just wondering why everything changed.
Si eras tan feliz un tiempo atrás
If you were so happy a while back
Cuando debutaste en eso del amor.
When you made your debut in the subject of love.
Te arrancaron de este mundo
They tore you from this world
Poesía cruel que nadie te escribió.
Cruel poetry that no one wrote to you.
Fantasma azul del camino
Blue Ghost of the Road
Tu adolescente calor
Your teenage warmth
Hoy se extinguió y esto nadie lo hablará
Today it was extinguished and no one will talk about it
¿Por qué por siempre lo quieren ocultar?
Why do they always want to hide it?
Bufón de la muerte
Jester of death
¿Por qué has derramado
Why have you spilled
Sangre adolescente
Teenage blood
Sobre las piedras que serán
On the stones that will be
Mudas testigos del mal?
Mute witnesses to evil?
¿Por qué será que a la gente
Why is it that people care so little
Tan poco le importa saber lo qué pasó?
about knowing what happened?
Si mañana les puede pasar
If tomorrow the same thing could happen to them
Con su propio hijo lo que pasó con vos.
With their own son as happened with you.
Sólo es en carne propia
It is only in the flesh
Que se siente estar muriendo por amor.
That one feels like dying for love.
Fantasma azul del camino
Blue Ghost of the Road
Tu adolescente calor
Your teenage warmth
Hoy se extinguió y esto nadie lo hablará
Today it was extinguished and no one will talk about it
¿Por qué por siempre lo quieren ocultar?
Why do they always want to hide it?
Fantasma azul del camino
Blue Ghost of the Road
Tu adolescente calor
Your teenage warmth
Hoy se extinguió y esto nadie lo hablará
Today it was extinguished and no one will talk about it
Lo quieren ocultar.
They want to hide it.
Lo quieren ocultar.
They want to hide it.





Writer(s): W. Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.