Rata Blanca - La Otra Cara de la Moneda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - La Otra Cara de la Moneda




La Otra Cara de la Moneda
The Other Side of the Coin
Ya no qué pensar
I don't know what to think anymore
Bien y mal en el camino
Good and evil on the path
Comeré si es que estás
I will eat if you are
Compartiendo mi destino
Sharing my destiny
Y siento la risa de alguien que conoce su poder
And I feel the laughter of someone who knows their power
Se alargan los días, ven te necesito una vez más...
The days are getting longer, come I need you once more...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
Oh no! I don't know why I fight so hard for you...
Algo me daña, cuando no estás
Something hurts me, when you're not there
Si no estás en marquesinas quedarán
If you're not there, they'll be on billboards
Esos deseos que vos me das
Those desires that you give me
que no
I know that not
No es verdad
It's not true
Que me des todo en la vida
That you give me everything in life
Y saber disfrutar
And know how to enjoy
El valor de tus caricias
The value of your caresses
Infame sin culpa muchos matarían por tu amor
Infamous without guilt, many would kill for your love
Y cubres el mundo con tu injusta forma de elección...
And you cover the world with your unjust choice...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
Oh no! I don't know why I fight so hard for you...
Algo me daña, cuando no estás
Something hurts me, when you're not there
Si no estás en marquesinas quedarán
If you're not there, they'll be on billboards
Esos deseos Oh...
Those desires Oh...
Y siento la risa de alguien que conoce su poder
And I feel the laughter of someone who knows their power
Se alargan los días, ven te necesito una vez más...
The days are getting longer, come I need you once more...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
Oh no! I don't know why I fight so hard for you...
Algo me daña, cuando no estás
Something hurts me, when you're not there
Si no estás en marquesinas quedarán
If you're not there, they'll be on billboards
Esos deseos que vos me das
Those desires that you give me
Ya no por qué luchar tanto por ti...
I don't know why I fight so hard for you...
Algo me daña, cuando no estás
Something hurts me, when you're not there
Si no estás en marquesinas quedarán
If you're not there, they'll be on billboards
Esos deseos Oh...
Those desires Oh...





Writer(s): Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.