Rata Blanca - La Otra Cara de la Moneda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rata Blanca - La Otra Cara de la Moneda




Ya no qué pensar
Я больше не знаю, что думать.
Bien y mal en el camino
Добро и зло на дороге
Comeré si es que estás
Я буду есть, если ты вообще
Compartiendo mi destino
Разделяя мою судьбу,
Y siento la risa de alguien que conoce su poder
И я чувствую смех кого-то, кто знает свою силу,
Se alargan los días, ven te necesito una vez más...
Дни тянутся, приходи, ты мне нужен еще раз...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
О нет! я больше не знаю, зачем так бороться за тебя...
Algo me daña, cuando no estás
Что-то причиняет мне боль, когда тебя нет.
Si no estás en marquesinas quedarán
Если ты не в шатрах, они останутся.
Esos deseos que vos me das
Те желания, которые ты даешь мне.
que no
Я знаю, что нет.
No es verdad
Неправда
Que me des todo en la vida
Что ты даешь мне все в жизни,
Y saber disfrutar
И знать, как наслаждаться
El valor de tus caricias
Ценность ваших ласк
Infame sin culpa muchos matarían por tu amor
Печально известный без вины, многие убьют за твою любовь.
Y cubres el mundo con tu injusta forma de elección...
И ты покрываешь мир своим несправедливым выбором...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
О нет! я больше не знаю, зачем так бороться за тебя...
Algo me daña, cuando no estás
Что-то причиняет мне боль, когда тебя нет.
Si no estás en marquesinas quedarán
Если ты не в шатрах, они останутся.
Esos deseos Oh...
Эти желания О...
Y siento la risa de alguien que conoce su poder
И я чувствую смех кого-то, кто знает свою силу,
Se alargan los días, ven te necesito una vez más...
Дни тянутся, приходи, ты мне нужен еще раз...
Oh no! ya no por qué luchar tanto por ti...
О нет! я больше не знаю, зачем так бороться за тебя...
Algo me daña, cuando no estás
Что-то причиняет мне боль, когда тебя нет.
Si no estás en marquesinas quedarán
Если ты не в шатрах, они останутся.
Esos deseos que vos me das
Те желания, которые ты даешь мне.
Ya no por qué luchar tanto por ti...
Я больше не знаю, зачем так бороться за тебя...
Algo me daña, cuando no estás
Что-то причиняет мне боль, когда тебя нет.
Si no estás en marquesinas quedarán
Если ты не в шатрах, они останутся.
Esos deseos Oh...
Эти желания О...





Writer(s): Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.