Rata Blanca - Mr. Cósmico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rata Blanca - Mr. Cósmico




(WALTER GIARDINO)
(УОЛТЕР ДЖАРДИНО)
A través de un camino oscuro
По темной дороге
Llegué hasta aquí y un juglar encontré.
Я добрался сюда и нашел менестреля.
El contaba una historia extraña
Он рассказывал странную историю.
Cerca de aquí en el bar de los sueños.
Недалеко отсюда, в баре мечты.
El contó que no es difícil
Он сказал, что это не сложно
Ser amigo del destino,
Быть другом судьбы,
Que cabalgues por la vida
Что ты едешь по жизни,
Con la esperanza de salvar tu alma.
В надежде спасти свою душу.
No necesito ticket para demostrar mi identidad,
Мне не нужен билет, чтобы доказать свою личность.,
Y soñar.
И мечтать.
No necesito que me digan si están bien o si están mal,
Мне не нужно, чтобы они говорили мне, все ли в порядке или плохо,
Tus relatos.
Твои рассказы.
Son extrañas tus historias
Странные твои истории.
Buen amigo del destino.
Хороший друг судьбы.
Soy un sabio sin memoria
Я мудрец без памяти,
Que pregunta en su camino.
Кто спрашивает на своем пути.
Y tu podrás contestarme.
И ты сможешь мне ответить.
¿El poder de John dónde está?
Где сила Джона?
Y tu sabrás cómo darme
И ты будешь знать, как дать мне
La constelación de su hogar.
Созвездие его дома.
He penetrado en este mundo por la realidad virtual.
Я проникла в этот мир через виртуальную реальность.
¿O ritual?
Или ритуал?
Ya no me importa si le caigo bien o mal a los demás,
Мне все равно, нравлюсь я другим или нет.,
Y es extraño.
И это странно.
Sólo importa buen amigo
Это имеет значение только хороший друг
Que juntemos nuestras almas.
Чтобы мы собрали наши души вместе.
Los caminos y el destino
Пути и судьба
Son hermanos de la magia.
Они братья по магии.
Y tu podrás contestarme.
И ты сможешь мне ответить.
¿El poder de John dónde está?
Где сила Джона?
Y tu sabrás cómo darme
И ты будешь знать, как дать мне
La constelación de su hogar.
Созвездие его дома.
Imaginemos otro mundo sin fronteras
Давайте представим себе другой мир без границ
Al pie del arco iris...
У подножия радуги...
Y tu podrás contestarme.
И ты сможешь мне ответить.
¿El poder de John dónde está?
Где сила Джона?
Y tu sabrás cómo darme
И ты будешь знать, как дать мне
La constelación de su hogar.
Созвездие его дома.





Writer(s): Hector Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.