Rata Blanca - Mujer Amante (Acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Mujer Amante (Acoustic)




Mujer Amante (Acoustic)
Mistress Woman (Acoustic)
Siento el calor de toda tu piel
I feel the warmth of all your skin
En mi cuerpo, otra vez
On my body, once again
Estrella fugaz, enciende mi sed
Shooting star, ignite my thirst
Misteriosa mujer
Mysterious woman
Con tu amor sensual, ¡cuánto me das!
With your sensual love, how much you give me!
Haz que mi sueño sea una verdad
Make my dream a reality
Dame tu alma hoy, haz el ritual
Give me your soul today, perform the ritual
Llévame al mundo donde pueda soñar
Take me to the world where I can dream
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Voy a buscar una señal
I'm going to look for a sign
Una canción
A song
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Solo el amor que me das
Only the love you give me
Me ayudará
Will help me
Al amanecer, tu imagen se va
At dawn, your image disappears
Misteriosa mujer
Mysterious woman
Dejaste en lujuria total
You left me in total lust
Hermosa y sensual
Beautiful and sensual
Corazón sin Dios, dame un lugar
Heartless one, give me a place
En ese mundo tibio, casi irreal
In that warm world, almost unreal
Deberé buscar una señal
I must look for a sign
En aquel camino por el que vas
On the path you walk
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Voy a buscar una señal
I'm going to look for a sign
Una canción
A song
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Solo el amor que me das
Only the love you give me
Me ayudará
Will help me
Tu presencia marcó en mi vida el amor, lo
Your presence marked love in my life, I know
Es difícil pensar en vivir, ya sin vos
It's difficult to think of living, already without you
Corazón sin Dios, dame un lugar
Heartless one, give me a place
En ese mundo tibio, casi irreal
In that warm world, almost unreal
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Voy a buscar una señal
I'm going to look for a sign
Una canción
A song
Uh, debo saber si, en verdad
Uh, I must know if, in truth
En algún lado estás
Somewhere there you are
Solo el amor que me das
Only the love you give me
Me ayudará
Will help me
Oh, no, no, no, oh
Oh, no, no, no, oh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh





Writer(s): Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.