Paroles et traduction Rata Blanca - Mujer Amante (Remastered)
Mujer Amante (Remastered)
Woman Lover (Remastered)
Siento
el
calor
de
toda
tu
piel
I
feel
your
skin's
warmth
En
mi
cuerpo
otra
vez
On
my
body
once
again
Estrella
fugaz,
enciende
mi
sed
Shooting
star,
light
my
desire
Misteriosa
mujer
Mysterious
woman
Con
tu
amor
sensual,
cuánto
me
das
With
your
sensual
love,
you
give
me
so
much
Haz
que
mi
sueño
sea
una
verdad
Make
my
dream
a
reality
Dame
tu
alma
hoy,
haz
el
ritual
Give
me
your
soul
today,
perform
the
ritual
Llevame
al
mundo
donde
pueda
soñar
Take
me
to
a
world
where
I
can
dream
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I'm
going
to
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Solo
el
amor
que
tú
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Al
amanecer
tu
imagen
se
va
Your
image
fades
at
dawn
Misteriosa
mujer
Mysterious
woman
Dejaste
en
mí
lujuria
total
You've
left
me
with
total
lust
Hermosa
y
sensual
Beautiful
and
sensual
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Heartless
being,
give
me
a
place
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
In
that
warm,
almost
unreal
world
Deberé
buscar
una
señal
I
must
look
for
a
sign
En
aquél
camino
por
el
que
vas
On
the
path
you're
taking
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I'm
going
to
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Tu
presencia
marcó
en
mi
vida
el
amor...
lo
sé
Your
presence
has
marked
love
in
my
life...
I
know
Es
difícil
pensar
en
vivir
ya
sin
vos
It's
hard
to
think
of
living
without
you
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Heartless
being,
give
me
a
place
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
In
that
warm,
almost
unreal
world
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I'm
going
to
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Ohh...!
I
must
know
if
you
are
real
En
algún
lado
estás
Somewhere
there
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.