Paroles et traduction Rata Blanca - Mujer Amante (Versión Acústica) (En Vivo)
Mujer Amante (Versión Acústica) (En Vivo)
Lover Woman (Acoustic Version) (Live)
Siento
el
calor
de
toda
tu
piel
I
feel
the
warmth
of
all
your
skin
En
mi
cuerpo
otra
vez
On
my
body
once
again
Estrella
fugaz,
enciende
mi
sed
Shooting
star,
ignite
my
thirst
Misteriosa
mujer
Mysteriously
woman
Con
tu
amor
sensual,
cuánto
me
das
With
your
sensual
love,
how
much
you
give
me
Haz
que
mi
sueño
sea
una
verdad
Make
my
dream
a
truth
Dame
tu
alma
hoy,
haz
el
ritual
Give
me
your
soul
today,
do
the
ritual
Llevame
al
mundo
donde
pueda
soñar
Take
me
to
the
world
where
I
can
dream
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I
will
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Solo
el
amor
que
tú
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Al
amanecer
tu
imagen
se
va
At
dawn
your
image
fades
Misteriosa
mujer
Mysteriously
woman
Dejaste
en
mí
lujuria
total
You
left
me
in
total
lust
Hermosa
y
sensual
Beautiful
and
sensual
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Heartless,
give
me
a
place
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
In
that
warm
world,
almost
unreal
Deberé
buscar
una
señal
I
must
look
for
a
sign
En
aquél
camino
por
el
que
vas
On
that
road
you
walk
along
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I
will
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Tu
presencia
marcó
en
mi
vida
el
amor...
lo
sé
Your
presence
has
marked
love
in
my
life...
I
know
Es
difícil
pensar
en
vivir
ya
sin
vos
It's
hard
to
think
about
living
without
you
Corazón
sin
Dios,
dame
un
lugar
Heartless,
give
me
a
place
En
ese
mundo
tibio,
casi
irreal
In
that
warm
world,
almost
unreal
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Voy
a
buscar
una
señal,
una
canción
I
will
look
for
a
sign,
a
song
¡Uhh...!
debo
saber
si
en
verdad
Uhh...!
I
must
know
if
it's
true
En
algún
lado
estás
Somewhere
you
are
Solo
el
amor
que
tu
me
das,
me
ayudará
Only
the
love
you
give
me
will
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Walter Giardino, Adrian Eduardo Barilari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.