Rata Blanca - Pequeño Ángel Oscuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Pequeño Ángel Oscuro




Pequeño Ángel Oscuro
Little Dark Angel
Polvo de estrellas encienden su piel,
Star dust lights up her skin,
Se sorprende cuando lo miras.
She's taken aback when you look at her.
Tiene algo triste que te lleva hacía el
There's something sad that draws you to her
Porque nunca nadie lo ha amado.
Because no one has ever loved her.
Formas extrañas dibujan en el,
Strange shapes are drawn on her,
Viejas sombras de su pasado
Old shadows from her past
Que tal vez se borren cuando encuentre el amor,
That might fade away when she finds love,
Que descubra con sus abrazos.
That she discovers with your embraces.
Golpearon tanto su corazón
They beat her heart so hard
Que hoy vive con su dolor.
That today she lives with her pain.
El amor que tiene, el amor que da,
The love she has, the love she gives,
Es que a veces sólo es un sueño.
Is that sometimes it's just a dream.
El amor te aleja en la oscuridad,
Love keeps you away in the dark,
Su camino no tiene dueño.
Her path has no owner.
El fuego, el hielo, la noche y el sol
Fire, ice, night and sun
Son los amos de su destino.
Are the masters of her destiny.
Alma solitaria, aún espera el amor
Lonely soul, she still waits for the love
Que lo cuide por el camino.
That will care for her along the way.
Golpearon tanto su corazón
They beat her heart so hard
Que hoy vive con su dolor.
That today she lives with her pain.
El amor que tiene, el amor que da,
The love she has, the love she gives,
Es que a veces sólo es un sueño.
Is that sometimes it's just a dream.
El amor te aleja en la oscuridad,
Love keeps you away in the dark,
Su camino no tiene dueño.
Her path has no owner.
El amor que tiene, el amor que da,
The love she has, the love she gives,
Es que a veces sólo es un sueño.
Is that sometimes it's just a dream.
El amor te aleja en la oscuridad,
Love keeps you away in the dark,
Su camino no tiene dueño.
Her path has no owner.
Un amor sin dueño, un amor sin dueño,
A love without an owner, a love without an owner,
Un amor sin dueño, un amor sin dueño,
A love without an owner, a love without an owner,
Un amor sin dueño oh oh ohhh.
A love without an owner oh oh ohhh.





Writer(s): Hector Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.