Rata Blanca - Rock and Roll Hotel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rata Blanca - Rock and Roll Hotel




Rock and Roll Hotel
Rock and Roll Hotel
Cuarto de hotel, ya no hay forma que pueda dormir
Hotel room, no way I can sleep
Cuando pienso que vivo tan lejos de ella digo ¿Por qué estoy aquí?
When I think that I live so far away from her I say why am I here?
Y es verdad que lo tengo muy claro
And it's true that I have it very clear
Si escapar o correr a sus brazos, o correr a sus brazos.
If escape or run to his arms, or run to his arms.
(Ohh)
(Ohh)
(Todos saben) Quién es culpable
(Everyone knows) who's guilty
(Por robarte) Mi corazón
(For stealing) My heart
(Y recuerdo) Tus dulces partes y el volumen del rock and roll.
(And I remember) Your sweet parts and the volume of rock and roll.
Siempre creí tener todo bajo control
I always believed I had everything under control
Aunque a veces pienso que nada de eso tiene, tiene solución
Although sometimes I think that none of this has, has a solution
Tu corazón y ella pone en mis manos
Your heart and she puts in my hands
Puedo sentir el poder de mil rayos, el poder de mil rayos.
I can feel the power of a thousand rays, the power of a thousand rays.
(Ohh)
(Ohh)
(Todos saben) ¡Quién es culpable!
(Everyone knows) Who is guilty!
(Por robarte) Mi corazón
(For stealing) My heart
(Y recuerdo) Tus dulces partes y el volumen del rock and roll.
(And I remember) Your sweet parts and the volume of rock and roll.
No qué hacer, pero todo puede explotar
I don't know what to do, but everything can explode
Mientras creo ver su silueta entre humo denso dentro de algún bar.
While I believe I see his silhouette in thick smoke inside some bar.
Y que jamás ya la toquen mis manos
And that my hands never touch her again
O que tal vez duerma siempre en mis brazos
Or that perhaps she will always sleep in my arms
Duerma siempre en mis brazos
Sleep always in my arms
Duerma siempre en mis brazos
Sleep always in my arms
Duerma siempre en mis brazos.
Sleep always in my arms.





Writer(s): Hector Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.