Rata Blanca - Señora Furia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rata Blanca - Señora Furia




Señora Furia
Госпожа Ярость
(WALTER GIARDINO)
(ВАЛЬТЕР ДЖАРДИНО)
Abandona pronto este lugar
Уходи поскорее отсюда,
Porque que en poco tiempo va a estallar.
Скоро все взлетит на воздух.
Nadie sabe lo que pasará
Никто не знает, что будет,
Cuando el caos queme hoy la ciudad.
Когда хаос охватит город.
Y que haremos cuando empiece la función,
Что мы будем делать, когда начнется представление,
Si las cosas ya superan la ficción.
Если все станет хуже, чем в вымысле?
Rock and roll, dime tu,
Милый рок-н-ролл, скажи мне,
Para vos, es cara o cruz.
Для тебя это все шутка.
Nadie puede respirar aquí,
Здесь нечем дышать,
Ni me acuerdo de los sueños que dejé.
Я забыла, о чем мечтала раньше.
Cómo se hace para caminar
Как научиться ходить,
Si los pies están hundidos en el fango.
Когда ноги увязли в грязи?
Ya no acepto que manejen mi razón,
Я не позволю чужим управлять моим разумом,
Ya no quiero contener mi corazón.
Я не хочу сдерживать свое сердце.
Rock and roll, dime tu,
Милый рок-н-ролл, скажи мне,
Para vos, es cara o cruz.
Для тебя это все шутка.
Esta noche no podré dormir,
Сегодня ночью я не засну,
Aunque igual la pesadilla hoy es aquí.
Хотя мой кошмар уже здесь.
Somos hijos de una sociedad
Мы дети общества,
Que no tiene corazón para nada.
В котором нет сердца.
Y no cómo salir de esta fricción;
Я не знаю, как выбраться из этой ловушки;
Y me pierdo por las calles a gritar:
Я брожу по улицам и кричу:
Rock and roll, dime tu,
Милый рок-н-ролл, скажи мне,
Para vos, es cara o cruz.
Для тебя это все шутка.





Writer(s): Hector Walter Giardino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.