Ratatat - Wildcat (E*Vax remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ratatat - Wildcat (E*Vax remix)




Wildcat (E*Vax remix)
Wildcat (E*Vax remix)
Que pase lo que tiene que pasar
Let what has to happen happen
Esto es tierra de nadie
This is no man's land
En la calle no hay arreglos
There are no arrangements on the street
Cuidao con quien te pase
Take care with whomever happens to you
Que te pueden borrar
That they can erase you
Y despues que te caigan
And after they fall on you
No vira y el tiempo
It does not turn and time
Chacho he visto como muchos le dan cara a la tormenta
Chacho I've seen how many people face the storm
Sabiendo que no aguantan ni un viento
Knowing that they can't stand even a wind
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Muerto
Dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Me mantengo en esta musica
I stay in this music
La calle es la calle cuando se debe
The street is the street when it should
Y no es con quien tu ande
And it's not who you hang out with
En verdad si tu te atreve
Really if you dare
A enganchartela y salir a buscarme con lo muchacho
To hook her up and come out to find me with the boy
Que facil es decir ande te pillen te emparracho
How easy it is to say ande te catch te emarracho
Tanto ciego
So much blind
Fue como le dije en el day a Tego
It was as I said in the day to Tego
Yo sigo vivo porque estos bobos me tienen miedo
I'm still alive because these fools are afraid of me
Tuvieron su brake el dia en la texaco
They had their brake on the day at the texaco
Bajan cuatro, yo ando solo siempre
It's four down, I'm always walking alone
Pero con el cubo y con el mapo
But with the cube and with the mapo
Mere brenda guardeme los Rolex en la tienda
Just brenda keep the Rolexes for me in the shop
Ya en este nivel no tengo que ponerme prenda
Already at this level I don't have to put on a garment
Los mahones en la cote te pillo donde tu te
The mahones in la cote I catch you where you
Sacamo lo pote, y racatacata con el tumba Helicopter
Let's get it out of the pot, and attack with the Helicopter grave
Is the Rotweilla Inc and the Street Kings nigga
Is the Rotweilla Inc and the Street Kings nigga
Get more money man, we just gettin bigga
Get more money man, we just gettin bigga
Mueka metele un cepillo al forty five
Mueka put a brush in the forty five
Sacala a pasear, ba, ba, ba, bye
Take her out for a walk, ba, ba, ba, bye
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Muerto
Dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Directamente de guainabo
Directly from Guainabo
Mi hermana te conoce desde octavo
My sister has known you since the eighth
Pa que tu ta rapeando si tu viejo tienen chavo
Pa that your ta rapping if your old man have a boy
Y hablando de taquilla y de la corta en lo clavo
And speaking of the box office and the short spot on
Y yo te vi con una rubia solo por Condado
And I saw you with a blonde just by County
Eso no es calle, es claro bro, la calle es toa de ustedes
That's not street, it's clear bro, the street is toa of you
De ustedes son los combos, las fourty y toa las nueve
Of you are the combos, the fourties and toa the nine
Lo mio son los chavos, las rubias y las mercedes
Mine are the guys, the blondes and the mercedes
Y ahora con los cheques Publishing, alcancenme si pueden
And now with the Publishing checks, reach out to me if you can
Es the rich motha flower
It's the rich motha flower
Con la six sawar en la guagua
With the six sawar on the bus
Dando vuelta a ver si te pillo por Cagua
Turning around to see if I catch you by shit
La subo en el expreso y la trepamo a 120
I take her up on the express and climb her up to 120
Ando con Holly, Mueka va fumando al frente
I'm hanging out with Holly, Mueka is smoking in front
En el casuleo, siempre maquinamo
In the casuleo, we always machinamo
Tu sabe lo que va pasar si te pillamo
You know what's gonna happen if I catch you
Andamo en la calle e los insectos
I walk in the street and insects
Y el combo del Doble Castillo
And the Double Castle combo
Con Charlie distribuyendo los ladrillos
With Charlie distributing the bricks
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Muerto.
Dead.
Yo sigo enfocado en lo mio
I'm still focused on my own
Me meto pa entro el caserio
I get in to enter the house
Yo ande te pille pa
I'm going to catch you pa
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing that sounds will be the Ratatat
Lo de nosotros es caerle con 50
The thing about us is to fall him with 50
Bajar con la 40, los peine 30
Down with the 40, the combs 30
Y darte en la cara 190
And hit you in the face 190
Tan roncando de bichote
So bichote snoring
Y de que tan bebiendo Blue
And how much Blue drinking
Y solo me amenazan por Youtube
And they only threaten me for YouTube
Los conozco abajo, arriba
I know them down, up
Voy pa PR y no hay quien lo consiga
I go to PR and there is no one who gets it
Cuidao corriendo que te me fatiga
Take care running, it makes me tired
Papi, si te explota el asma
Daddy, if your asthma explodes
Te vua dejar plano como los plasma
You will leave flat as the plasma
Y baja en caja pal pais de los fantasma
And it comes down in a box pal pais de los fantasma
Mere jaime, dame 10 minuto en lo que rompo y lo cocino
Mere jaime, give me 10 minutes on what I break and cook it
Yo aveces los miro de lejos y lo examino
I sometimes look at them from afar and examine
Dicen que son asesino, y tienen chavo pal casino
They say they are a murderer, and they have chavo pal casino
Compran Rino, no hay Polar y son to chino
They buy Rino, there is no Polar and they are to Chinese
Ustedes no facturan y ya en cuestion de orgullo esta cabron
You don't check in and already in a matter of pride this bastard
Pero tumben el cuento que se montan de mision
But knock down the story that they set up on mission
Dique si son del callejon
Dam if they are from the alley
Tan trabajando en Bayabon
So working in Bayabon
Doblando las toallas en San Villon
Folding the Towels in San Villon
Im Too Strong Nigga.
Im Too Strong Nigga.





Writer(s): Mast Evan Peter, Stroud Michael Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.