Ratchet - Noisy Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ratchet - Noisy Dream




Noisy Dream
A crying boy
Плачущий мальчик
Came back from school
Вернулся из школы
Sat down and scrubbed his knees on the pavement
Сел и потер колени о тротуар.
He didn't stop until his limbs fell off
Он не остановился, пока его конечности не отвалились.
Desperately working until the job was done
Отчаянно работать, пока работа не будет сделана
He cried and cried
Он плакал и плакал
One of his friends heard him and grabbed the saw
Один из его друзей услышал его и схватил пилу.
To quickly finish the job
Чтобы быстро закончить работу
Now stuck on the sidewalk
Теперь застрял на тротуаре
Next to a busy road
Рядом с оживленной дорогой
He started counting cars
Он начал считать машины
But slowly and surely
Но медленно и верно
The time flew by
Время пролетело незаметно
And his eyes were already closed
И его глаза уже были закрыты
A noisy dream
Шумный сон
I believe I can see
Я верю, что могу видеть
Shadows casted upside down
Тени, отброшенные вверх тормашками
Mirrors reflecting sides of your house
Зеркала, отражающие стороны вашего дома
And oh
И ох
Oh, in this dream I cast a spell
О, в этом сне я произнес заклинание
But you're still not here
Но тебя все еще нет здесь
And maybe you could dream of me
И, может быть, ты мог бы мечтать обо мне
And in my dream, I would see you
И во сне я увижу тебя
And maybe you'd walk back to me
И, может быть, ты вернешься ко мне
But when I close my eyes
Но когда я закрываю глаза
It's not what I see
Это не то, что я вижу
He opened his eyes again
Он снова открыл глаза
And looked at the cars
И посмотрел на машины
The rest of his friends joined
Остальные его друзья присоединились
They dared the boy to count as many cars as he could
Они предложили мальчику сосчитать как можно больше машин.
And while counting, it started to rain
И пока считал, начался дождь
Everybody rushed inside
Все бросились внутрь
But he was still stuck in his place
Но он все еще застрял на своем месте
He didn't stop counting to impress his friends
Он не переставал рассчитывать, чтобы произвести впечатление на своих друзей
And waited for them to come back
И ждал, пока они вернутся
Days went by
Прошли дни
And yet he didn't even notice that the garden hose was missing
И при этом он даже не заметил, что садовый шланг пропал.
Still alone in his place
Все еще один на своем месте
He counted
Он посчитал
But his friends
Но его друзья
Had already long forgotten about him
Уже давно забыл о нем





Writer(s): Karel Laureijs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.