Paroles et traduction Rationale - Kindred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
fire
to
my
lungs
in
the
morning
Поджигаешь
мои
легкие
по
утрам,
My
mind
is
a
wave
Мой
разум
подобен
волне.
Climb
high
when
the
tide
starts
coming
Взбираюсь
на
гребень,
когда
начинается
прилив,
But
I
can't
get
away
Но
не
могу
уйти.
And
I
know,
I
know,
I
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
That
I'm
my
only
enemy
Что
мой
единственный
враг
– я
сам.
K9's
in
the
cat
coop
honey
Волк
охраняет
курятник,
милая,
It's
a
fine
line
everyday
Это
тонкая
грань
каждый
день.
Cast
high
in
the
distance
for
me
Забрось
меня
подальше,
'Cause
I
can't
stand
the
pain
Потому
что
я
не
выношу
боль.
And
I
know,
I
know,
I
know
И
я
знаю,
знаю,
знаю,
There
has
to
be
a
remedy,
yeah
Что
должно
быть
лекарство,
да.
We
are
kindred
Мы
– родня,
Tugging
on
the
tether
Тянем
за
ниточку,
Like
we'll
live
forever
Как
будто
будем
жить
вечно,
But
one
day
we'll
have
to
leave
Но
однажды
нам
придется
уйти.
I
give
thanks
Я
благодарю
For
each
day
of
solid
ground
beneath
our
feet
За
каждый
день
твердой
земли
под
ногами,
But
there
are
no
promises
for
tomorrow
for
you
and
me
Но
нет
никаких
обещаний
на
завтра
для
тебя
и
меня.
Cloud
9 in
the
mist
of
the
morning
Седьмое
небо
в
утреннем
тумане,
My
mind
is
a
maze
Мой
разум
– это
лабиринт.
Goldmine
on
the
doorstep
for
me
Золотая
жила
на
пороге
для
меня,
But
I
can't
stand
the
rain
Но
я
не
выношу
дождя.
Without
you,
I
know,
I
know
Без
тебя,
я
знаю,
знаю,
I'll
lose
my
way
eventually
В
конце
концов
я
заблужусь.
We
are
kindred
«Мы
– родня,
Tugging
on
the
tether
Тянем
за
ниточку,
Like
we'll
live
forever
Как
будто
будем
жить
вечно,
But
one
day
we'll
have
to
leave
Но
однажды
нам
придется
уйти.
I
give
thanks
Я
благодарю
For
each
day
of
solid
ground
beneath
our
feet
За
каждый
день
твердой
земли
под
ногами,
But
there
are
no
promises
for
tomorrow
for
you
and
me
Но
нет
никаких
обещаний
на
завтра
для
тебя
и
меня».
Baby
we
risk
it
all
just
to
fall
like
dominoes
Детка,
мы
рискуем
всем,
чтобы
пасть,
как
костяшки
домино,
Baby
all
we
have
is
good
intentions
Детка,
все,
что
у
нас
есть,
- это
благие
намерения.
Fine
line
in
your
memories
Тонкая
грань
в
твоих
воспоминаниях,
You're
not
alone
and
you'll
never
be
Ты
не
одинока,
и
никогда
не
будешь.
Remember
that
we're
both
in
this
together
Помни,
что
мы
оба
в
этом
вместе.
We
are
kindred
Мы
– родня,
Tugging
on
the
tether
Тянем
за
ниточку,
Like
we'll
live
forever
Как
будто
будем
жить
вечно,
But
one
day
we'll
have
to
leave
Но
однажды
нам
придется
уйти.
So
just
give
thanks
Так
что
просто
благодари
For
each
day
of
solid
ground
beneath
our
feet
За
каждый
день
твердой
земли
под
ногами,
But
there
are
no
promises
for
tomorrow
for
you
and
me
Но
нет
никаких
обещаний
на
завтра
для
тебя
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tinashe Enock Kudzai Fazakerley, George Stuart Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.