Paroles et traduction Rationale - Tumbling Down
Tell
me
you
don′t
need
sympathy
Скажи
мне,
что
тебе
не
нужно
сочувствие.
How
can
you
live
so
cynically?
Как
ты
можешь
жить
так
цинично?
All
of
this
shade
you're
giving
me
Весь
этот
оттенок,
который
ты
мне
даришь.
Is
killing
me,
killing
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня.
I
don′t
know
what
you're
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
ты
борешься.
Haven't
you
reached
your
pinnacle?
Разве
ты
не
достиг
своей
вершины?
One
of
these
days
you′re
gonna
cave
В
один
прекрасный
день
ты
сдашься.
Into
me,
into
me
В
меня,
в
меня.
I′ll
endeavour
to
keep
you
together
Я
постараюсь
держать
вас
вместе.
Every
piece
of
you,
piece
of
you
Каждая
частичка
тебя,
частичка
тебя.
I'll
give
to
you,
I′ll
give
to
you
Я
отдам
тебе,
я
отдам
тебе.
All
of
my
love
Вся
моя
любовь
...
Till
your
walls
come
tumbling,
tumbling
down
Пока
твои
стены
не
рухнут,
не
рухнут.
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
I'm
keeping
faith,
I
know
that
they′ll
come
Я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
I'm
keeping
faith,
I
know
that
they′ll
come
Я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
Tell
me
you
don't
need
sympathy
Скажи
мне,
что
тебе
не
нужно
сочувствие.
Well,
how
can
you
live
so
cynically?
Как
можно
жить
так
цинично?
You'll
never
change,
I
can′t
walk
away
Ты
никогда
не
изменишься,
я
не
могу
уйти.
It′s
killing
me,
did
you
know,
it's
killing
me?
Это
убивает
меня,
ты
знаешь,
это
убивает
меня?
Pain
in
your
eyes
I
can′t
ignore
Боль
в
твоих
глазах
я
не
могу
игнорировать
All
of
your
life
invisible
Вся
твоя
жизнь
невидима.
I'll
help
you
climb,
I
need
you
to
try
Я
помогу
тебе
подняться,
мне
нужно,
чтобы
ты
попробовал.
I′ll
be
there
until
you
find
peace
in
your
mind
Я
буду
рядом,
пока
ты
не
обретешь
душевный
покой.
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
I'm
keeping
faith,
I
know
that
they′ll
come
Я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Pressure
on
your
shoulders
weigh
you
down
Давление
на
твои
плечи
отягощает
тебя.
You've
got
every
reason,
it's
alright
У
тебя
есть
все
основания,
все
в
порядке.
Tell
me
you
don′t
need
no
sympathy
Скажи
мне,
что
тебе
не
нужно
сочувствие.
Falling
in,
in
and
out
of
symmetry
Попадание
внутрь,
внутрь
и
наружу
симметрии.
I
will
endeavour
to
keep
you
together
Я
постараюсь
держать
вас
вместе.
No
matter
what
you
do
or
say
those
walls
are
coming
down
Не
важно,
что
ты
делаешь
или
говоришь,
эти
стены
рушатся.
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
I′m
keeping
faith,
I
know
that
they'll
come
Я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
Tumbling,
tumbling
down
(down)
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
(вниз)
Tumbling,
tumbling
down
Кувыркаясь,
кувыркаясь
вниз
...
I′m
keeping
faith,
I
know
that
they'll
come
Я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
(Down,
down,
down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз)
(Down)
I′m
keeping
faith,
I
know
that
they'll
come
(Вниз)
я
храню
веру,
я
знаю,
что
они
придут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tinashe Fazakerley, Ajay Bhattacharyya, Danny Parker, John Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.