Paroles et traduction Ratna Antika - kudu misuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kudu misuh
I have to curse
Yo-yo-yo-yo-yo
Yo-yo-yo-yo-yo
Heh,
sing
kudu
misuh,
tahan
Heh,
let's
keep
singing
about
cursing,
hang
in
there
Tahan,
Guys,
tahan
Hang
in
there,
guys,
hang
in
there
Coba
ta
gagasen
lelakonku
iki
Try
to
think
about
my
story
Ra
ana
senenge
There's
nothing
happy
about
it
Susah
sing
tak
temoni
I've
only
found
hardship
Ngolah-ngalih
gawean
I
keep
changing
jobs
Kabeh
ra
nate
ngundhuh
None
of
them
ever
work
out
Dina-dina
isine
mung
kudu
misuh
Every
day
all
I
do
is
curse
Eh,
embuh,
ah,
embuh
Oh,
I
don't
know,
whatever
Nyoba
nggarap
sawah
I
tried
farming
Tinggalane
wong
tuwaku
My
parents
left
me
the
land
Nggumunku
saben
tandur
Every
time
I
plant
something,
it
gets
ruined
Rega
rabuke
dhuwur
The
price
of
fertilizer
is
too
high
Bareng
tiba
panen
When
it's
time
to
harvest
Rega
gabahe
medhun,
uh
The
price
of
rice
goes
down,
oh
Kabeh
modal
utangan
ora
bisa
kesaur
I
can't
repay
any
of
the
money
I
borrowed
Hei,
ajur,
ajur,
Jum
Oh,
it's
over,
it's
over,
man
Sawah
tak
dol
murah
I
sold
the
farm
for
cheap
Aku
nyicil
angkudes
I
bought
a
used
car
to
drive
for
ride-sharing
Lagi
nyupir
seminggu
After
a
week
of
driving
Rega
bensine
ngenthes
The
gas
prices
went
up
Tarif
tak
unggahne
I
raised
my
rates
Penumpang
nggrudhel
ae
But
the
passengers
just
grumbled
Kerep
telat
oli,
rusak
ring
sakmethale
I
kept
having
to
change
the
oil
and
fix
flat
tires
Wei,
kere,
kere-kere
Oh,
I'm
broke,
I'm
totally
broke
Montor
nggangkrak
ning
bengkel
My
car
is
broken
down
in
the
shop
Ra
bisa
ogel-ogel
I
can't
afford
to
fix
it
Rasane
uripku
My
life
feels
like
Mung
kari
dhengel-dhengel
It's
just
going
downhill
Nyepi
nang
kuburan
I'm
hiding
in
the
cemetery
Golek
tembusan
togel
Trying
to
find
the
winning
lottery
numbers
Nomer
ngeblong
terus
But
the
numbers
never
match
Aku
tambah
dhedhel-dhuwel
I'm
getting
more
and
more
desperate
Wei,
mbredhel-dhel-dhel-dhel
Oh,
I'm
a
total
mess
(Pokok
gathel)
mbredhel
(It's
driving
me)
crazy
(Aku
gathel,
aku)
oh,
iya,
ya
wis
(I'm
crazy,
I'm)
oh,
yeah,
whatever
Sekarepmu,
sing
penting
kowe
bahagia
(bahagia)
Do
whatever
you
want,
as
long
as
you're
happy
(happy)
Kabeh
dalan
wis
buntu
All
paths
are
closed
Aku
nekad
mbandar
dadu
I'm
desperate,
I'm
dealing
drugs
Durung
ana
sing
udu
I
haven't
been
caught
yet
Keamanan
wis
njaluk
sangu
But
the
police
are
asking
for
bribes
Ana
oknum
tentara
There's
a
crooked
soldier
Ana
oknum
polisi
There's
a
crooked
cop
Bukaan
wingi-wingi
They're
taking
bribes
all
the
time
Wis
kerep
tak
amplopi
I've
paid
them
off
so
many
times
Bareng
prei
ra
ngamplopi
But
when
I
didn't
have
any
more
money
Aku
diseret
nang
bui
They
arrested
me
Diganjar
pitung
sasi
I
was
sentenced
to
seven
months
Misuh
sakjroning
ati
I
cursed
the
whole
time
I
was
in
jail
Duh,
cuk,
angkrikane
Oh,
man,
let
it
go
Aku
gak
melok-melok
lho
I'm
not
going
to
do
it
anymore,
ok?
Aku
gak
melok-melok
lho,
ya
I'm
not
going
to
do
it
anymore,
ok?
Kabeh
dalan
wis
buntu
All
paths
are
closed
Aku
nekad
mbandar
dadu
I'm
desperate,
I'm
dealing
drugs
Durung
ana
sing
udu
I
haven't
been
caught
yet
Keamanan
wis
njaluk
sangu
But
the
police
are
asking
for
bribes
Ana
oknum
tentara
There's
a
crooked
soldier
Ana
oknum
polisi
There's
a
crooked
cop
Bukaan
wingi-wingi
They're
taking
bribes
all
the
time
Wis
kerep
tak
sangoni
I've
paid
them
off
so
many
times
Bareng
prei
ra
nyangoni
But
when
I
didn't
have
any
more
money
Aku
diseret
nang
bui
They
arrested
me
Diganjar
pitung
sasi
I
was
sentenced
to
seven
months
Misuh
sakjroning
ati
I
cursed
the
whole
time
I
was
in
jail
Hai,
hangkrik-hangkrik
Hey,
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.