Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almat Palsu
Falsche Adresse
Ya,
ya-ya-ya-ya
Ja,
ja-ja-ja-ja
Ke
mana,
ke
mana,
ke
mana?
Wohin,
wohin,
wohin?
Ku
harus
mencari
ke
mana?
Wo
soll
ich
nur
suchen?
Kekasih
tercinta
tak
tahu
rimbanya
Mein
Liebster
ist
verschwunden,
Lama
tak
datang
ke
rumah
kommt
schon
lange
nicht
mehr
nach
Hause.
Di
mana,
di
mana,
di
mana
Wo
denn,
wo
denn,
wo
denn
Tinggalnya
sekarang
di
mana?
wohnt
er
jetzt
nur,
wo?
Ke
sana-kemari
membawa
alamat
Ich
laufe
hin
und
her
mit
einer
Adresse,
Namun
yang
kutemui
bukan
dirinya
aber
ich
finde
ihn
nicht.
Sayang,
yang
kuterima
alamat
palsu
Schatz,
ich
habe
nur
eine
falsche
Adresse.
Kutanya
sama
teman-teman
semua
Ich
frage
alle
meine
Freunde,
Tetapi
mereka
bilang,
"Tidak
tahu"
aber
sie
sagen
alle:
"Keine
Ahnung".
Sayang,
mungkin
diriku
sudah
tertipu
Schatz,
vielleicht
wurde
ich
betrogen,
Membuat
aku
frustasi
dibuatnya
das
macht
mich
ganz
frustriert.
Ke
mana,
ke
mana,
ke
mana?
Wohin,
wohin,
wohin?
Ku
harus
mencari
ke
mana?
Wo
soll
ich
nur
suchen?
Ke
sana-kemari
membawa
alamat
Ich
laufe
hin
und
her
mit
einer
Adresse,
Namun
yang
kutemui
bukan
dirinya
aber
ich
finde
ihn
nicht.
Sayang,
yang
kuterima
alamat
palsu
Schatz,
ich
habe
nur
eine
falsche
Adresse.
Kutanya
sama
teman-teman
semua
Ich
frage
alle
meine
Freunde,
Tetapi
mereka
bilang,
"Tidak
tahu"
aber
sie
sagen
alle:
"Keine
Ahnung".
Sayang,
mungkin
diriku
sudah
tertipu
Schatz,
vielleicht
wurde
ich
betrogen,
Membuat
aku
frustasi
dibuatnya
das
macht
mich
ganz
frustriert.
Ke
mana,
ke
mana,
ke
mana?
Wohin,
wohin,
wohin?
Ku
harus
mencari
ke
mana?
Wo
soll
ich
nur
suchen?
Kekasih
tercinta
tak
tahu
rimbanya
Mein
Liebster
ist
verschwunden,
Lama
tak
datang
ke
rumah
kommt
schon
lange
nicht
mehr
nach
Hause.
Di
mana,
di
mana,
di
mana?
Wo
denn,
wo
denn,
wo
denn
Tinggalnya
sekarang
di
mana?
wohnt
er
jetzt
nur,
wo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
30-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.