Paroles et traduction Ratones Paranoicos - Para Siempre
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre
I
wish
this
would
last
forever
Casi
tanto
como
una
eternidad
Almost
as
much
as
an
eternity
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad
It's
true
that
I'm
a
city
rat
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad
I
have
no
religion,
I
have
anxiety
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura
I
want
to
look
through
the
peephole
of
your
lock
No
seas
dura,
la
mía
es
pura
Don't
be
harsh,
mine
is
pure
Mi
filosofía
es
de
la
calle
pero
es
mía
My
philosophy
is
of
the
street
but
it's
mine
Si
contigo
no
se
puede,
mejor
que
no
me
enrede
If
it
can't
be
with
you,
it's
better
not
to
get
involved
Lo
que
querés
de
mí
ya
lo
aprendí
What
you
want
from
me,
I've
already
learned
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves,
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me,
you
can't
see
me
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Quisiera
que
esto
dure
para
siempre
I
wish
this
would
last
forever
Casi
tanto
como
una
eternidad
Almost
as
much
as
an
eternity
Es
verdad
que
soy
una
rata
de
ciudad
It's
true
that
I'm
a
city
rat
No
tengo
religión,
tengo
ansiedad
I
have
no
religion,
I
have
anxiety
Quiero
mirar
por
el
ojo
de
tu
cerradura
I
want
to
look
through
the
peephole
of
your
lock
No
seas
dura,
la
mía
es
pura
Don't
be
harsh,
mine
is
pure
Mi
filosofía
es
de
la
calle
pero
es
mía
My
philosophy
is
of
the
street
but
it's
mine
Pero
es
mía,
es
mía,
es
mía
But
it's
mine,
it's
mine,
it's
mine
Quisiera
pero
nada
dura
para
siempre
I'd
like
to,
but
nothing
lasts
forever
Lo
que
querés
de
mí
ya
lo
aprendí
What
you
want
from
me,
I've
already
learned
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Hace
tiempo,
otra
vez
A
long
time
ago,
again
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Desde
lejos,
desde
lejos
From
far
away,
from
far
away
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Desde
lejos
no
me
ves
From
afar,
you
can't
see
me
Andrés,
un
hermano
Andrés,
a
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Sebastian Gutierrez, Masel Andres Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.