Ratones Paranoicos - Patrulla Juvenil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ratones Paranoicos - Patrulla Juvenil




Patrulla Juvenil
Youth Patrol
Empezó a revisarme, sin esperar que me pare,
They started frisking me, not expecting me to stand up,
Estaba tan desarmado que no pude salir.
I was so unarmed that I couldn't get out.
Cuando puse algo en la parte de atrás,
When I put something in the back,
Se me cayeron las llaves,
I dropped my keys,
Entonces quiso atajarme
Then he tried to cut me off,
Pensando que iba a escapar.
Thinking I was going to escape.
Yo sangraba en la calle
I was bleeding in the street
Y nadie pudo ayudarme,
And no one could help me,
El patrullero estaba ya sobre mí.
The police car was already on top of me.
Encontraron poco pero nada más,
They found little but nothing more,
Igual me hicieron la cama,
They still made my bed,
Mientras el puntero estaba ya muy lejos de ahí.
While the pointer was already far away from there.
Cuando pude ver algo más
When I could see something else
Ya estaba en la brigada,
I was already in the brigade,
Pidiendo un poco de agua para vivir.
Begging for some water to live.
Es muy fuerte ver como en ese lugar
It's very hard to see how in that place
Al rico no le hacen nada
The rich get away with it
Mientras el pobre va en cana
While the poor go to jail
Por robar un maní.
For stealing a peanut.
Me largaron una noche igual
They let me go one night all the same
No soy culpable de nada,
I'm not guilty of anything,
Espero que en la mañana
I hope she'll come for me in the morning.
Ella me venga a buscar.
She'll come to find me.
Encontraron poco pero nada más,
They found little but nothing more,
Igual caí en la volteada,
I still got caught in the scam,
Mientras el puntero estaba ya muy lejos de ahí.
While the pointer was already far away from there.
Empezaron a palparme sin esperar que me pare,
They started feeling me up without waiting for me to stop,
Estaba tan desarmado que no pude salir.
I was so unarmed that I couldn't get out.





Writer(s): Juan Sebastian Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.