Paroles et traduction Ratones Paranoicos - Patrulla Juvenil
Patrulla Juvenil
Юношеский патруль
Empezó
a
revisarme,
sin
esperar
que
me
pare,
Он
начал
меня
проверять,
не
ожидая,
что
я
сопротивлюсь,
Estaba
tan
desarmado
que
no
pude
salir.
Я
был
настолько
обезоружен,
что
не
смог
убежать.
Cuando
puse
algo
en
la
parte
de
atrás,
Когда
я
положил
что-то
назад,
Se
me
cayeron
las
llaves,
У
меня
выпали
ключи,
Entonces
quiso
atajarme
И
он
попытался
меня
схватить,
Pensando
que
iba
a
escapar.
Думая,
что
я
собираюсь
убегать.
Yo
sangraba
en
la
calle
Я
истекал
кровью
на
улице,
Y
nadie
pudo
ayudarme,
И
никто
не
мог
мне
помочь,
El
patrullero
estaba
ya
sobre
mí.
Полицейская
машина
уже
была
рядом.
Encontraron
poco
pero
nada
más,
Они
нашли
совсем
немного,
Igual
me
hicieron
la
cama,
Но
все
равно
подставили
меня,
Mientras
el
puntero
estaba
ya
muy
lejos
de
ahí.
А
в
это
время
настоящее
быдло
было
уже
далеко
оттуда.
Cuando
pude
ver
algo
más
Когда
я
смог
хоть
что-то
разглядеть,
Ya
estaba
en
la
brigada,
Я
уже
был
в
отделении
милиции,
Pidiendo
un
poco
de
agua
para
vivir.
Прося
немного
воды,
чтобы
выжить.
Es
muy
fuerte
ver
como
en
ese
lugar
Тяжело
видеть,
как
в
этом
месте
Al
rico
no
le
hacen
nada
Богачи
остаются
безнаказанными,
Mientras
el
pobre
va
en
cana
В
то
время
как
бедняки
гниют
в
тюрьмах
Por
robar
un
maní.
За
кражу
горсти
арахиса.
Me
largaron
una
noche
igual
Через
какое-то
время
меня
отпустили,
No
soy
culpable
de
nada,
Я
ни
в
чем
не
виноват,
Espero
que
en
la
mañana
Надеюсь,
с
утреца
Ella
me
venga
a
buscar.
Ты
меня
заберешь.
Encontraron
poco
pero
nada
más,
Они
нашли
совсем
немного,
Igual
caí
en
la
volteada,
Но
все
равно
поймали
меня
на
крючок,
Mientras
el
puntero
estaba
ya
muy
lejos
de
ahí.
А
в
это
время
настоящее
быдло
было
уже
далеко
оттуда.
Empezaron
a
palparme
sin
esperar
que
me
pare,
Они
начали
меня
обхлопывать,
не
ожидая,
что
я
сопротивлюсь,
Estaba
tan
desarmado
que
no
pude
salir.
Я
был
настолько
обезоружен,
что
не
смог
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Sebastian Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.