Ratt - City to City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ratt - City to City




Street fights all the time
Уличные драки все время
I take a chance into the night
Я рискну уйти в ночь
I've got to hear the thunder
Я должен услышать раскат грома
Night life dies hard
Ночная жизнь умирает с трудом
Keeps me on my guard
Держит меня настороже
It's like a spell I'm under
Я словно околдован
Cause I'm runnin' city to city
Потому что я мотаюсь из города в город
And all points in between
И все точки между ними
I'm movin' city to city
Я переезжаю из города в город
You can find me on the streets
Ты можешь найти меня на улицах
Feel my heat
Почувствуй мой жар
Dead heat makes me blind
Мертвая жара ослепляет меня
You might think I'm a rebel kind
Вы можете подумать, что я бунтарь.
There ain't no way I'm gun shy
Я ни в коем случае не стесняюсь оружия
Dizzy blonde out of reach
Головокружительная блондинка вне досягаемости
All my stuff on the asphalt beach
Все мои вещи на асфальтовом пляже
I know you think I'm crazy
Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший
Cause I'm runnin' city to city
Потому что я мотаюсь из города в город
And all points in between
И все точки между ними
I'm movin' city to city
Я переезжаю из города в город
I'm runnin' between the sheets
Я прячусь под простынями.
Oh!
О!
City
Город
(City)
(Город)
City
Город
(City)
(Город)
City
Город
(City)
(Город)
Oh sit
О, сядь
Cause I'm runnin' city to city
Потому что я мотаюсь из города в город
And all points in between
И все точки между ними
I'm movin' city to city
Я переезжаю из города в город
I'm runnin' between the sheets
Я прячусь под простынями.
I'm runnin' city to city
Я переезжаю из города в город
And all points in between
И все точки между ними
I'm movin' city to city
Я переезжаю из города в город
I'm runnin' between the sheets
Я прячусь под простынями.
On the streets (On the street)
На улицах (На улице)
Feel the heat (Feel the heat)
Почувствуй тепло (почувствуй жар)
City
Город
Hey!
Привет!





Writer(s): Robbin Crosby, Stephen E. Pearcy, Warren De Martini, Juan C. Croucier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.