Paroles et traduction Ratt - Last Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Call
Последний звонок
'Cause
if
you
need
me
when
you're
all
alone
Ведь
если
я
тебе
понадоблюсь,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
Don't
you
turn
and
walk
away
Не
отворачивайся
и
не
уходи.
You
know
it's
strange
that
when
you're
out
of
love
Знаешь,
странно,
что
когда
ты
разлюбила,
Then
you
don't
know
where
you've
been
Ты
не
знаешь,
где
ты
была.
But
lately
I'm
feelin'
fine
Но
в
последнее
время
я
чувствую
себя
прекрасно.
Just
tell
me
where
or
when
Просто
скажи
мне,
где
и
когда.
I'm
gonna
give
you
everything
you
want
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
And
never
cheat
you
again
И
никогда
больше
тебя
не
обману.
Nice
way,
friendly
to
me
Так
мило,
дружелюбно
ко
мне,
I
couldn't
catch
my
breath
У
меня
перехватило
дыхание.
Girl
gets
a
little
wet
Девушка
немного
возбуждается,
Now
I
know
just
what
I've
missed
Теперь
я
знаю,
чего
мне
не
хватало.
So
right,
let's
go
inside
Все
отлично,
пойдем
внутрь
And
dance
the
night
away
И
протанцуем
всю
ночь
напролет.
(Dance
the
night
away)
(Протанцуем
всю
ночь
напролет)
Yeah,
I'll
give
you
everything
you
want
Да,
я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
But
you
ain't...
Но
ты
не...
If
you
didn't
show
me,
I
wouldn't
care
Если
бы
ты
мне
не
показала,
мне
было
бы
все
равно.
Oh,
I'm
standing
there
О,
я
стою
здесь.
Last
call
Последний
звонок.
Never
turned
away
Никогда
не
отказывался.
Last
call
Последний
звонок.
Dance
the
night
away
Протанцуем
всю
ночь
напролет.
She
said,
baby,
I'm
behind
the
bar
Она
сказала,
малыш,
я
за
стойкой
бара,
Don't
forget
to
get
a
drink
Не
забудь
взять
выпить.
Get
off
the
tune,
I'm
waiting
for
you
Слезай
с
мелодии,
я
жду
тебя,
I'm
gonna
drop
you
in
the
pink
Я
сделаю
тебе
приятно.
Go
west,
don't
look
back
Иди
на
запад,
не
оглядывайся
назад,
I'm
dying
over
here
Я
тут
умираю.
(Dying
over
here)
(Умираю
здесь)
I
been
late
tonight
but
I'm
right
on
time
Я
опоздал
сегодня,
но
я
пришел
вовремя,
And
I'm
gonna
get
loud
in
here
И
я
собираюсь
тут
пошуметь.
If
you
didn't
show
me,
I
wouldn't
stare
Если
бы
ты
мне
не
показала,
я
бы
не
пялился.
Why
don't
you
share?
Почему
бы
тебе
не
поделиться?
Last
call
Последний
звонок.
Never
turned
away
Никогда
не
отказывался.
Last
call
Последний
звонок.
Dance
the
night
away
Протанцуем
всю
ночь
напролет.
Last
call
Последний
звонок.
To
have
a
drink
on
me
Выпить
за
мой
счет.
Last
call
Последний
звонок.
It
may
be
wrong
but
it
feels
so
right
Это
может
быть
неправильно,
но
это
так
приятно.
Give
me
another
shot
Налей
мне
еще.
Last
call
Последний
звонок.
Never
turned
away
Никогда
не
отказывался.
Last
call
Последний
звонок.
Dance
the
night
away
Протанцуем
всю
ночь
напролет.
Last
call
Последний
звонок.
To
have
a
drink
on
me
Выпить
за
мой
счет.
Last
call
Последний
звонок.
It
may
be
wrong
but
it
feels
so
right
Это
может
быть
неправильно,
но
это
так
приятно.
Last
call
Последний
звонок.
Never
dropped
a
drink
Никогда
не
проливал
напиток.
Last
call
Последний
звонок.
You're
a
monkey
on
my
back
Ты
как
обезьяна
у
меня
на
спине.
Last
call
Последний
звонок.
She
always
covers
tracks
Она
всегда
заметает
следы.
Last
call
Последний
звонок.
Let's
talk
about
that
green
Cadillac
Давай
поговорим
о
том
зеленом
Кадиллаке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Baskette, Carlos Eric Cavazo, Stephen Pearcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.