Ratt - We Don't Belong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ratt - We Don't Belong




A faded picture of your photograph
Выцветшая фотография твоей фотографии.
You said times like these, they wouldn′t last
Ты говорил, что такие времена не продлятся долго.
You know I've been there, got a second chance
Ты знаешь, что я был там, получил второй шанс.
You find yourself feelin′
Ты обнаруживаешь, что чувствуешь ...
What's good for you ain't always good for me
То, что хорошо для тебя, не всегда хорошо для меня.
I really do enjoy your company
Я действительно наслаждаюсь твоей компанией.
You gave your heart and then
Ты отдал свое сердце, а потом ...
You let it bleed, well tonight
Ты позволил ей кровоточить, что ж, сегодня ночью
Let′s not hesitate
Давай не будем колебаться.
Cause I don′t mind you leavin and I don't think it′s always
Потому что я не возражаю против твоего ухода и не думаю что так будет всегда
Now I don't think about yesterday
Теперь я не думаю о вчерашнем дне.
You just think what tomorrow can bring
Ты только подумай, что может принести завтрашний день.
We don′t belong
Мы не принадлежим друг другу.
I told you for the last time
Я говорил тебе в последний раз.
Still the same old song
Все та же старая песня.
I heard it all the first time
Я услышал все это в первый раз.
I know your leavin and you can't be late
Я знаю что ты уезжаешь и ты не можешь опоздать
You got me movin runnin outer space
Ты заставляешь меня двигаться бежать в открытый космос
Don′t wait and see what tomorrow can bring
Не жди и не смотри, что может принести завтрашний день.
But tonight I can't hardly wait
Но сегодня я не могу дождаться.
Cause I don't mind you leavin and I don′t think it′s always
Потому что я не возражаю против твоего ухода и не думаю что так будет всегда
Now I don't think about yesterday
Теперь я не думаю о вчерашнем дне.
You just think what tomorrow can bring
Ты только подумай, что может принести завтрашний день.
We don′t belong
Мы не принадлежим друг другу.
I told you for the last time
Я говорил тебе в последний раз.
Still the same old song
Все та же старая песня.
I heard it all the first time
Я услышал все это в первый раз.
Where did we go wrong
Где мы ошиблись
Remember all the good times
Вспомни все хорошие времена.
We don't belong
Мы не принадлежим друг другу.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Cause I don't mind you leavin and I don′t think it's always
Потому что я не возражаю против твоего ухода и не думаю что так будет всегда
Now I don't think about yesterday
Теперь я не думаю о вчерашнем дне.
You just think what tomorrow can bring
Ты только подумай, что может принести завтрашний день.
We don′t belong
Мы не принадлежим друг другу.
I told you for the last time
Я говорил тебе в последний раз.
Still the same old song
Все та же старая песня.
I heard it all the first time
Я услышал все это в первый раз.
Where did we go wrong
Где мы ошиблись
Remember all the good times
Вспомни все хорошие времена.
We don′t belong
Мы не принадлежим друг другу.
Don't think about yesterday
Не думай о вчерашнем дне.
You just think what tomorrow can bring
Ты только подумай, что может принести завтрашний день.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Don't want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
A faded picture of your photograph
Выцветшая фотография твоей фотографии.
You said that times like these, they wouldn't last
Ты говорил, что такие времена не продлятся долго.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
What's good for you ain't what′s good for me
То, что хорошо для тебя, не то, что хорошо для меня.
I really did enjoy your company
Мне действительно понравилось твое общество.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Don't want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Don′t want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.
Don't want anyone, let go of me
Мне никто не нужен, отпусти меня.





Writer(s): Martin H Frederiksen, Stephen E. Pearcy, Warren Justin Demartini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.