Paroles et traduction Raubtier - Den Sista Kulan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Sista Kulan
Последний патрон
Jag
har
ett
särskilt
litet
trick
У
меня
есть
особый
маленький
трюк,
När
sista
smällen
blir
ett
klick
Когда
последний
выстрел
станет
щелчком.
Den
dag
mitt
uppror
är
förbi
В
тот
день,
когда
мой
бунт
закончится,
Och
det
är
dags
för
min
sorti
И
придет
время
моего
ухода.
Ni
har
bestulit
mig
på
allt
Вы
украли
у
меня
всё,
Jag
har
betalat
tusenfalt
Я
заплатил
в
тысячу
раз
больше.
Men
när
min
utväg
suddats
ut
Но
когда
мой
путь
к
отступлению
отрезан,
Och
mitt
förråd
av
bly
och
krut
har
börjat
närma
sig
sitt
slut
И
мой
запас
свинца
и
пороха
подходит
к
концу.
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался,
Den
som
ska
lämna
mina
dar
Тот,
что
оборвет
мои
дни.
Om
ni
allt
annat
från
mig
tar,
den
lust
att
leva
som
jag
har
Если
вы
отнимете
у
меня
всё
остальное,
эту
жажду
жизни,
что
у
меня
есть,
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался.
Vart
hän
gick
sans
och
sunt
förnuft?
Куда
делся
здравый
смысл
и
рассудок?
De
kvävdes
i
förpestad
luft
Они
задохнулись
в
отравленном
воздухе.
Och
byttes
ut
till
övermakt
И
были
заменены
на
произвол,
Men
nu
är
sista
ordet
sagt
Но
теперь
последнее
слово
сказано.
Jag
ger
mig
aldrig
någonsin
Я
никогда
не
сдамся,
Här
skall
ni
aldrig
komma
in
Сюда
вам
никогда
не
войти.
Så
många
jag
kan
tar
jag
med
mig
ner,
jag
retirerar
icket
mer
Столько,
сколько
смогу,
я
заберу
с
собой
вниз,
я
больше
не
отступлю.
Går
inte
levande
med
er
Живым
вам
меня
не
взять.
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался,
Den
som
ska
lämna
mina
dar
Тот,
что
оборвет
мои
дни.
Om
ni
allt
annat
från
mig
tar,
den
lust
att
leva
som
jag
har
Если
вы
отнимете
у
меня
всё
остальное,
эту
жажду
жизни,
что
у
меня
есть,
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался.
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался,
Den
som
ska
lämna
mina
dar
Тот,
что
оборвет
мои
дни.
Om
ni
allt
annat
från
mig
tar,
den
lust
att
leva
som
jag
har
Если
вы
отнимете
у
меня
всё
остальное,
эту
жажду
жизни,
что
у
меня
есть,
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался.
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался,
Den
som
ska
lämna
mina
dar
Тот,
что
оборвет
мои
дни.
Om
ni
allt
annat
från
mig
tar,
den
lust
att
leva
som
jag
har
Если
вы
отнимете
у
меня
всё
остальное,
эту
жажду
жизни,
что
у
меня
есть,
Den
sista
kulan
har
jag
kvar
Последний
патрон
у
меня
остался.
Den
sista
kulan
har
jag
kvar!
Последний
патрон
у
меня
остался!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pär hulkoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.