Paroles et traduction Raubtier - Dystopi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
är
evig
tillväxt
om
inte
fantasi?
Что
такое
вечный
рост,
если
не
фантазия?
En
pyramidversion
utav
global
ekonomi
Пирамидальная
схема
глобальной
экономики,
Byggd
på
tomma
löften,
utan
guldmyntfot
Построенная
на
пустых
обещаниях,
без
золотого
стандарта,
Lovar
lyx
och
välfärd
till
varje
idiot
Обещает
роскошь
и
благополучие
каждому
идиоту.
Allting
faller
samman
först
som
inflation
Всё
рушится
сначала
как
инфляция,
Vild
panik,
rädda
skrik
och
kolsvart
depression
Дикая
паника,
крики
ужаса
и
кромешная
депрессия.
Sedan
kommer
hungern,
fasansfull
och
rå
Затем
приходит
голод,
ужасный
и
жестокий,
Med
hungern
följer
laglöshet
som
ingen
kan
rå
på
С
голодом
приходит
беззаконие,
с
которым
никто
не
справится.
Obeväpnad,
vilsen
och
rädd
Невооружённый,
потерянный
и
испуганный,
Bäddar
man
egen
dödsbädd
Ты
роешь
себе
могилу,
милая.
Mordiska
miliser,
som
drar
från
ort
till
ort
Кровожадные
банды,
бродящие
от
города
к
городу,
Tar
ditt
liv
för
ingenting,
så
lär
dig
springa
fort
Заберут
твою
жизнь
ни
за
что,
так
что
учись
бегать
быстро.
Myndigheters
ansvar
är
av
en
särskild
sort
Ответственность
властей
особого
рода:
Den
som
främst
prioriterar
egen
flyktväg
bort
Те,
кто
в
первую
очередь
заботятся
о
собственном
пути
к
бегству.
Var
man
för
sig
själv,
är
en
ny
tanke
för
oss
Каждый
сам
за
себя
— новая
мысль
для
нас,
Så
bygg
ditt
eget
fort
i
tid
och
lär
familjen
slåss
Так
построй
свой
собственный
форт
вовремя
и
научи
семью
драться.
Livet
i
en
storstad
blir
ett
mardrömmarnas
liv
Жизнь
в
большом
городе
станет
жизнью
кошмаров,
Man
kan
ej
äta
betong,
så
undvik
kannibalens
kniv
Бетон
не
едят,
так
что
берегись
ножа
каннибала.
Farväl
civilisation
Прощай,
цивилизация,
Se
en
ny
typ
av
nation
Смотри,
новый
тип
нации.
Ur
tre
dygn
utav
strömlöshet
Из
трёх
суток
без
электричества
Föds
en
annan
verklighet
Рождается
другая
реальность.
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено),
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено).
Det
finns
ingen
utväg,
det
syns
inget
ljus
Нет
выхода,
не
видно
света,
Se
hur
en
iskall
himmel
ligger
kolsvart
över
utbrända
hus
Смотри,
как
ледяное
небо
лежит
чёрным
над
сгоревшими
домами.
Se
nu
Skandinavien
Смотри
теперь
на
Скандинавию:
Utan
ström
i
lägenheten
blir
Nordens
vinter
vred
Без
электричества
в
квартире
зима
Севера
свирепа,
Ikea-borden
brinner
fort
för
den
som
ej
har
någon
ved
Столы
из
ИКЕА
быстро
горят
у
тех,
у
кого
нет
дров.
Avloppsvattnet
svämmar,
sjukdom
är
latent
Сточные
воды
разливаются,
болезнь
скрыта,
Och
Svensken
är
antibiotikaresistent
А
швед
устойчив
к
антибиотикам.
Ett
högt
pris
att
betala
för
en
skimrande
fasad
Высокая
цена
за
сверкающий
фасад,
För
tafatthet
och
svammel
i
en
sinnessjuk
parad
За
неловкость
и
болтовню
в
безумном
параде.
Bevittna
verkligheten,
eller
följ
skeppet
i
sank
Стань
свидетелем
реальности
или
иди
ко
дну
вместе
с
кораблём,
Som
ögonlösa
råttor
i
kloaksystemets
stank
Как
слепые
крысы
в
зловонии
канализации.
Inget
vatten,
ingen
mat
Нет
воды,
нет
еды,
Läget
bortom
desperat
Положение
хуже
отчаяния.
Långa
marscher,
dåligt
väder
Долгие
марши,
плохая
погода,
I
trendigt
kalla
kläder
В
модной
холодной
одежде.
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено),
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено).
Det
finns
ingen
utväg,
det
syns
inget
ljus
Нет
выхода,
не
видно
света,
Se
hur
en
iskall
himmel
ligger
kolsvart
över
utbrända
hus
Смотри,
как
ледяное
небо
лежит
чёрным
над
сгоревшими
домами.
Se
nu
Skandinavien
Смотри
теперь
на
Скандинавию:
Tag
nu
ditt
dyra
porslin
Возьми
свой
дорогой
фарфор
Och
skåla
med
ljummet
urin
И
чокнемся
тёплой
мочой.
Inget
vatten,
ingen
mat
Нет
воды,
нет
еды,
Läget
bortom
desperat
Положение
хуже
отчаяния.
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено),
Mörkt
över
Skandinavien
(nu
är
det
slut
på
allt,
nu
är
det
slut
på
allt)
Тьма
над
Скандинавией
(теперь
всё
кончено,
теперь
всё
кончено).
Det
finns
ingen
utväg,
det
syns
inget
ljus
Нет
выхода,
не
видно
света,
Se
hur
en
iskall
himmel
ligger
kolsvart
över
utbrända
hus
Смотри,
как
ледяное
небо
лежит
чёрным
над
сгоревшими
домами.
Se
nu
Skandinavien
Смотри
теперь
на
Скандинавию:
Törst
och
strömlöshet
Жажда
и
отсутствие
электричества,
Insekter,
staket
Насекомые,
заборы,
En
ny
verklighet
Новая
реальность.
Praeparatus
supervivet
Praeparatus
supervivet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.