Paroles et traduction Raubtier - Hymn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingenting
är
evigt
och
ingenting
är
vunnet
i
hemmets
härd
Ничто
не
вечно,
и
ничто
не
добыто
в
домашнем
очаге,
Ingenting
är
givet
till
den
som
ej
något
ger
Ничто
не
дано
тому,
кто
ничего
не
даёт.
Ingen
ära
dväljs
under
pläden
som
gömmer
ett
rostigt
svärd
Нет
славы
под
одеялом,
что
скрывает
ржавый
меч,
Meningen
med
livet
är
kampen
om
något
mer
Смысл
жизни
— борьба
за
нечто
большее.
Finns
det
blott
heder,
så
finns
det
nog
hopp
Если
есть
честь,
то
есть
и
надежда,
Än
flyger
örnen
vid
klipphällens
topp
Всё
ещё
орёл
парит
на
вершине
скалы,
Än
flyger
pilen
och
äran
med
den
Всё
ещё
летит
стрела,
и
слава
с
ней,
Än
finns
det
barska
och
frostbitna
män
Всё
ещё
есть
суровые
и
морозом
обветренные
мужчины.
Vita
vidder
väntar
på
den
som
är
redo
att
trosta
dem
Белые
просторы
ждут
того,
кто
готов
утешить
их,
Stora
sjöfall
bidar
blott
tid
för
en
överman
Великие
водопады
лишь
ждут
своего
покорителя,
Hårda
strider
hindrar
den
väg
som
en
dag
skola
leda
hem
Жестокие
битвы
преграждают
путь,
который
однажды
приведёт
домой,
Ty
än
finnas
de
som
ha
viljan,
och
de
som
kan
Ибо
всё
ещё
есть
те,
кто
имеет
волю,
и
те,
кто
может.
Finns
det
blott
heder,
så
finns
det
nog
hopp
Если
есть
честь,
то
есть
и
надежда,
Än
flyger
örnen
vid
klipphällens
topp
Всё
ещё
орёл
парит
на
вершине
скалы,
Än
flyger
pilen
och
äran
med
den
Всё
ещё
летит
стрела,
и
слава
с
ней,
Än
finns
det
barska
och
frostbitna
män
Всё
ещё
есть
суровые
и
морозом
обветренные
мужчины.
Hornet
emot
skyn
Рог
к
небу,
Äran
i
din
syn
Слава
в
твоих
глазах.
Det
är
tid
att
korsa
haven
Время
пересечь
моря,
Fatta
strängen,
greppa
staven
Взять
тетиву,
схватить
посох,
Man
får
vila
ut
i
graven
Отдых
найдём
в
могиле,
I
en
svart
och
frusen
grop
В
чёрной
и
мёрзлой
яме.
Vinden
river,
havet
svallar
Ветер
рвёт,
море
бурлит,
Hör
hur
efterlivet
kallar
Слышишь,
как
загробная
жизнь
зовёт
Över
benknotor
och
skallar
Над
костями
и
черепами,
Emot
nordan,
bit
ihop
На
север,
стисни
зубы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pär hulkoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.