Raubtier - Legoknekt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raubtier - Legoknekt




Du undrar vad som driver mig, girig efter vetskapen
Ты удивляешься, что движет мной, алчный к знаниям.
Det är för min kärleks skull - till pengar och till vapen
Это ради моей любви-ради денег и ради оружия.
En krigets hund
Пес войны.
Med ett förbund
С заветом.
En djävulsk pakt
Дьявольское млекопитающее.
Ett blodskontrakt
Контракт на кровь.
Soldat till salu, legoknekt
Солдат на продажу, солдат удачи.
För rikedom och för respekt, bär jag mitt ok som legoknekt
Ради богатства и уважения я ношу свое ярмо в качестве наемника.
Krigsman legoknekt
Воин-наемник,
Det är ett farligt liv, men fara härdar mannen
это опасная жизнь, но опасность предвещает человека.
I ökenstorm, I djungelsnår, uppå öppna savannen
В пустынной Буре, в джунглях, в открытой саванне.
Helt utan kval
Без отборочных.
I dödsskuggans dal
В долине тени смерти.
Mitt leverbröd
Мой печеночный хлеб.
Är ond, bråd död
Это зло, нить мертва.
Soldat till salu, legoknekt
Солдат на продажу, солдат удачи.
För rikedom och för respekt, bär jag mitt ok som legoknekt
Ради богатства и уважения я ношу свое ярмо в качестве наемника.
Jag fruktar inte fienden, låt döden komma fort
Я не боюсь врага, пусть смерть придет быстро.
För legoknektar kan ej dö, han omgrupperar vid helvetets port
Ибо наемники не могут умереть, он перегруппировался у врат ада.
En frilanskrigare I språngmarsch brevid döden
Внештатный воин в високосном марше смерти.
Min automatkarbin och jag beseglar öden
Моя штурмовая винтовка и я скрепляю судьбы.
Men kall blodtörst
Но холодная жажда крови.
Skjuter vi först
Мы стреляем первыми.
Djävulen ler
Дьявол улыбается.
Vi sänder fler
Мы посылаем больше
Soldat till salu, legoknekt
Солдат на продажу, солдат удачи.
För rikedom och för respekt, bär jag mitt ok som legoknekt
Ради богатства и уважения я ношу свое ярмо в качестве наемника.
Krigsman legoknekt
Воин-наемник.
Soldat till salu, legoknekt
Солдат на продажу, солдат удачи.





Writer(s): Kurt Paer Einar Hulkoff, Mattias John Lind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.