Paroles et traduction Raubtier - Praetorian
Än
kommer
hunger,
krig
och
sorger
skall
ni
se
Yet
hunger,
war,
and
sorrow
shall
you
see
Än
väntar
många
illdåd
ivrigt
på
att
ske
Yet
many
atrocities
are
eagerly
awaiting
to
take
place
Än
skall
den
björn
som
sov
bli
väckt
och
söka
rov
Then
the
Sleeping
Bear
will
be
awakened
and
seek
prey
Än
kommer
hydran
att
ånyo
slå
sin
lov
Yet
the
Hydra
will
again
beat
its
law
Därför
håller
väringen
en
yxa
i
sin
hand
Therefore,
the
Warlock
holds
an
ax
in
his
hand
Vakande
och
väntade,
med
vårdkasen
i
brand
Awake
and
waiting,
with
the
care
case
on
fire
Än
kommer
tid
att
ångra
varje
blek
minut
Yet
time
will
regret
every
pale
minute
Än
skall
man
gråta
för
vart
felaktigt
beslut
We
cry
for
every
wrong
decision.
Än
skall
vi
höra
symfonin
från
dödens
järn
Yet
shall
we
hear
the
symphony
from
the
iron
of
death
Än
skall
nog
krigaren
få
blöda
i
sitt
värn
The
Warrior
will
bleed
in
his
army.
Blicken
emot
gryningen,
minen
bistert
hård
Looking
towards
the
dawn,
the
mine
grimly
hard
Redo
närsom
vargen
ämna
stryka
kring
din
gård
Redo
närsom
vargen
ämna
stryka
kring
din
gård
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pär hulkoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.