Paroles et traduction Rauf & Faik - Can't Buy Me Loving / La La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Buy Me Loving / La La La
Не купишь мою любовь / Ла-ла-ла
Why
is
there
so
much
faking
under
the
Sun?
Почему
под
солнцем
столько
фальши?
Everyone
I
see
makes
me
just
wanna
run
Все,
кого
я
вижу,
заставляют
меня
бежать.
Can't
buy
me
lovin'
Не
купишь
мою
любовь.
Can't
buy
me
lovin',
la-la-la
Не
купишь
мою
любовь,
ла-ла-ла.
Can't
buy
me
lovin'
Не
купишь
мою
любовь.
Me
lovin',
me
lovin'
Мою
любовь,
мою
любовь.
Can't
buy
me
lovin'
Не
купишь
мою
любовь.
Can't
buy
me
loving,
la-la-la
Не
купишь
мою
любовь,
ла-ла-ла.
Can't
buy
me
lovin'
Не
купишь
мою
любовь.
Every
time
you
say,
"I
do"
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь:
"Я
согласна",
And
I
just
can't
stop
all
the
thoughts
that
cross
my
mind
Я
не
могу
остановить
мысли,
что
роятся
в
моей
голове.
What
if
I
don't
give
you?
Что,
если
я
не
дам
тебе
What
you're
craving
for,
would
you
leave
me
behind?
Того,
чего
ты
жаждешь,
ты
бросишь
меня?
Life
is
full
of
treachery
and
pain
Жизнь
полна
предательства
и
боли.
You're
only
in
for
the
money,
in
love
with
my
money
Тебя
интересуют
только
деньги,
ты
влюблена
в
мои
деньги.
I
don't
care
much
for
you
Ты
мне
безразлична.
Get
out
of
my
sight
and
leave
me
behind
Уйди
с
глаз
моих
и
оставь
меня
в
покое.
Why
is
there
so
much
faking
undеr
the
Sun?
Почему
под
солнцем
столько
фальши?
Everyone
I
see
makеs
me
just
wanna
run
Все,
кого
я
вижу,
заставляют
меня
бежать.
Every
time
you
say,
"I
do"
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь:
"Я
согласна",
And
I
just
can't
stop
all
the
thoughts
that
cross
my
mind
Я
не
могу
остановить
мысли,
что
роятся
в
моей
голове.
What
if
I
don't
give
you?
Что,
если
я
не
дам
тебе
What
you're
craving
for,
would
you
leave
me
behind?
Того,
чего
ты
жаждешь,
ты
бросишь
меня?
Life
is
full
of
treachery
and
pain
Жизнь
полна
предательства
и
боли.
You're
only
in
for
the
money,
in
love
with
my
money
Тебя
интересуют
только
деньги,
ты
влюблена
в
мои
деньги.
I
don't
care
much
for
you
Ты
мне
безразлична.
Get
out
of
my
sight
and
leave
me
behind
Уйди
с
глаз
моих
и
оставь
меня
в
покое.
Every
time
you
say,
"I
do"
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь:
"Я
согласна",
And
I
just
can't
stop
all
the
thoughts
that
cross
my
mind
Я
не
могу
остановить
мысли,
что
роятся
в
моей
голове.
What
if
I
don't
give
you?
Что,
если
я
не
дам
тебе
What
you're
craving
for,
would
you
leave
me
behind?
Того,
чего
ты
жаждешь,
ты
бросишь
меня?
Life
is
full
of
treachery
and
pain
Жизнь
полна
предательства
и
боли.
You're
only
in
for
the
money,
in
love
with
my
money
Тебя
интересуют
только
деньги,
ты
влюблена
в
мои
деньги.
I
don't
care
much
for
you
Ты
мне
безразлична.
Get
out
of
my
sight
and
leave
me
behind
Уйди
с
глаз
моих
и
оставь
меня
в
покое.
And
leave
me
behind
И
оставь
меня
в
покое.
You'd
better
leave
me
behind
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое.
You'd
better
leave
me
behind,
aah
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое,
а-а.
You'd
better
leave
me
behind
Тебе
лучше
оставить
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauf Rafig Ogly Mirzaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.