Paroles et traduction Rauf - Yaz Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sığamadın
bir
türlü
bendeki
kalbe
You
never
truly
fit
inside
my
heart.
Çok
severken
küstürdün
beni
bu
Despite
my
intense
love,
you
upset
me
with
this.
Şehre
Yüreğimin
ortasında
nedir
bu
darbe
In
the
city,
at
the
center
of
my
heart,
what
is
this
pain?
Otur
karşıma
hemen
derdini
söyle
Sit
down
immediately
and
tell
me
what's
troubling
you.
Ellerinden
tutmak
varken
özgürce
Instead
of
holding
your
hands
freely,
Özletiyorsun
kendini
ne
diye
Why
must
you
make
me
miss
you?
Düşünmekten
inan
döndüm
deliye
Honestly,
I've
gone
crazy
thinking
about
it.
Bir
kalbim
var
o
da
sana
hediye
I
have
a
heart,
and
it's
a
gift
for
you.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Sığamadın
bir
türlü
bendeki
kalbe
You
never
truly
fit
inside
my
heart.
Çok
severken
küstürdün
beni
bu
Despite
my
intense
love,
you
upset
me
with
this.
şehre
Yüreğimin
ortasında
nedir
bu
darbe
In
the
city,
at
the
center
of
my
heart,
what
is
this
pain?
Otur
karşıma
hemen
derdini
söyle
Sit
down
immediately
and
tell
me
what's
troubling
you.
Ellerinden
tutmak
varken
özgürce
Instead
of
holding
your
hands
freely,
Özletiyorsun
kendini
ne
diye
Why
must
you
make
me
miss
you?
Düşünmekten
inan
döndüm
deliye
Honestly,
I've
gone
crazy
thinking
about
it.
Bir
kalbim
var
o
da
sana
hediye
I
have
a
heart,
and
it's
a
gift
for
you.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Yaz
geldi
bak
yine
yaz
geldi
bak
Summer
has
arrived,
look,
summer
has
arrived
again.
Şu
yüzüğümü
artık
parmağına
tak
Please
put
this
ring
on
your
finger.
Sensiz
geçen
günlerime
bir
dön
bak
Take
a
moment
to
reflect
on
the
days
I've
spent
without
you.
Acımıyorsan
eğer
bir
de
burdan
yak
If
you
have
no
compassion,
then
touch
me
right
here
and
ignite
the
flame.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rauf baygut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.