Raul - Lo Que Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul - Lo Que Fue




Lo Que Fue
What Was
Esa chica me lo a robado todo
That girl stole everything from me
Mi ilusión, mi esperanza, mi fe
My dreams, my hope, my faith
Todo fue tan intenso y tan corto
Everything was so intense and so short
Tan repentino y ahora qué
So sudden and now what
Yo rompí con lo que más quería
I broke up with what I loved the most
Como un perro me fui tras de ti, o no, de ti
Like a dog, I went after you, or not, away from you
Me dejé dominar por tu instinto
I let myself be dominated by your instincts
Ciego y perdido, así caí
Blind and lost, that's how I fell
Fue una locura
It was crazy
Jugar a quererte
Playing to love you
Fue una locura
It was crazy
Ponerte en mi mente
Putting you in my mind
Fue una locura
It was crazy
Echarme contigo a volar
To fly away with you
Te creí, me enamoré
I believed you, I fell in love
Y yo era tan sólo uno más
And I was just one more
Ella me rompió la monotonía
She broke my monotony
Me volví un mentiroso cruel
I became a cruel liar
Me llevó por donde ella quería
She took me wherever she wanted
Ahora lo entiendo, fue una estupidez
Now I understand, it was stupid
Esa chica me ha partido la vida
That girl has broken my life
No me atreveré jamás a pedir perdón, perdón
I will never dare to ask for forgiveness, forgiveness
Esa chica es una bala perdida
That girl is a stray bullet
Que ha perforado mi corazón
Who has pierced my heart
Fue una locura
It was crazy
Andar como un mendigo tras de ti
Walking like a beggar after you
Fue una locura
It was crazy
Apasionarme, acariciarte
Being passionate, caressing you
Fue una locura
It was crazy
Dejar que me domines así
Letting you dominate me like that
Fue una locura
It was crazy
Enamorarme de ti
Falling in love with you
Fue una locura
It was crazy
Fue una locura quererte
It was crazy to love you
Ooohhhh!!!
Ooohhhh!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.