Paroles et traduction RAUL - Si Tu Quisieras - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Quisieras - Unplugged
If You Wanted (Unplugged) - English Translation
Sabes
que
te
mientes
You
know
that
you're
lying
Cuando
dices
que
no
sientes
When
you
say
that
you
don't
feel
Lo
mismo
que
yo
siento
The
same
I
do
Que
estoy
loco
por
volver
That
I'm
crazy
to
be
back
Yo
sé
que
disimulas
I
know
that
you're
pretending
Que
aún
te
quedan
muchas
dudas
That
you
still
have
lots
of
doubts
Muy
dentro
lo
presiento
I
can
feel
it
way
deep
down
Ahora,
si
puedes,
júrame
Now
if
you
can,
swear
to
me
Que
no
me
extrañas
en
tu
cama
That
you
don't
miss
me
in
your
bed
Que
en
el
fondo
de
tu
alma
That
deep
in
your
soul
Tú
ya
no
echas
de
menos
mis
besos
You
don't
miss
my
kisses
anymore
¿Aunque
sea
alguna
vez?
Not
even
sometimes?
Si
tú
quisieras
(aah...)
If
you
wanted
to
(aah...)
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it
was
a
mistake
Y
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
And
though
you
deny
it
time
and
again
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
(aah...)
If
you
wanted
to
(aah...)
Despojarme
de
este
dolor
Take
this
pain
away
from
me
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
that
we
were
No
dos
simples
amigos
Not
just
two
simple
friends
Si
tú
quisieras
If
you
wanted
to
Ya
ves,
¡cómo
es
la
vida!
You
see,
that's
life!
Que
a
menudo
se
nos
lía
It
gets
complicated
often
De
pronto
es
tan
difícil
Suddenly
it's
so
hard
Que
volvamos
a
empezar
To
start
over
again
Yo
sé
que
con
mis
celos
I
know
that
with
my
jealousy
Te
hice
daño,
me
arrepiento
I
hurt
you,
I
regret
it
Pero,
aun
así,
no
entiendo
But
still,
I
don't
understand
¿Cómo
te
atreves
a
jurar?
How
do
you
dare
to
swear?
Que
no
me
extrañas
en
tu
cama
That
you
don't
miss
me
in
your
bed
Que
en
el
fondo
de
tu
alma
That
deep
in
your
soul
Tú
ya
no
echas
de
menos
mis
besos
You
don't
miss
my
kisses
anymore
¿Aunque
sea
alguna
vez?
Not
even
sometimes?
Si
tú
quisieras
(ay,
aah...)
If
you
wanted
to
(ay,
aah...)
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it
was
a
mistake
Y
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
And
though
you
deny
it
time
and
again
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
(ay,
aah...)
If
you
wanted
to
(ay,
aah...)
Despojarme
de
este
dolor
Take
this
pain
away
from
me
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
that
we
were
Y
no
dos
simples
amigos
And
not
just
two
simple
friends
Si
tú
quisieras
If
you
wanted
to
Si
tú
quisieras
(ay,
aah...)
If
you
wanted
to
(ay,
aah...)
Admitir
que
es
un
error
Admit
that
it
was
a
mistake
Y
aunque
mil
veces
me
lo
niegues
And
though
you
deny
it
time
and
again
Sigue
viva
la
pasión
The
passion
is
still
alive
Si
tú
quisieras
(ay,
aah...)
If
you
wanted
to
(ay,
aah...)
Despojarme
de
este
dolor
Take
this
pain
away
from
me
Volver
a
ser
todo
aquello
que
fuimos
Go
back
to
being
everything
that
we
were
Y
no
dos
simples
amigos
And
not
just
two
simple
friends
Si
tú
quisieras
If
you
wanted
to
Si
tú
quisieras
If
you
wanted
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Llobell Oliver, Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.