Raul Camacho - Esa Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Camacho - Esa Luz




Esa Luz
Этот свет
Mi señor, enséñale la luz a caminar,
Господи, укажи ей путь к свету,
Dame fuerzas de salud yo quiero estar
Дай мне сил и здоровья, я хочу быть рядом
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
Te rezo cada noche por salud pa que yo pueda
Я молюсь каждую ночь о твоем здоровье, чтобы я мог
Cubrirla con mis manos cada día de tormenta, dejameeeee
Укрывать тебя своими руками в каждый день бури, позволь мнеее
Que coja su dolor pa que ella no lo sienta aunque no tenga ese
Взять твою боль на себя, чтобы ты ее не чувствовала, даже если у меня нет этой
Dolor que tanto duele y que se venga para ti me hace más fuerte
Боли, которая так сильно ранит, и что она приходит ко мне, делает меня сильнее.
Si me despido que sea con esa felicidad,
Если я прощаюсь, пусть это будет с этим счастьем,
Que no es lo mismo si no la tengo en mi
Ведь все не так, если тебя нет рядом,
Vía, que mi destino le dejo la puerta abierta,
На своем пути я оставляю дверь открытой,
Para que nuestros corazones se junten para la eternidad
Чтобы наши сердца соединились на вечность.
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
Dejaré, que sigas con tu bonita ignorancia,
Позволю тебе оставаться в твоем прекрасном неведении,
(Bonita ignorancia)
(Прекрасном неведении)
No quiero volver a llegar a nada que me separé de ti,
Я не хочу возвращаться к тому, что нас разлучает,
(Tiiiiii)
(Тебяяяя)
Y que todo lo que haré es pensando hacerlo por tu
И все, что я буду делать, я буду делать ради твоего
Bien por si me despido que sea con esa felicidad,
Блага, и если я прощаюсь, пусть это будет с этим счастьем,
(Aaaaa)
(Ааааа)
No es lo mismo si no la tengo en mi vía,
Ведь все не так, если тебя нет рядом,
Que mi destino le dejo la puerta abierta,
На своем пути я оставляю дверь открытой,
Para que nuestros corazones se junten para la eternidad
Чтобы наши сердца соединились на вечность.
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
Esa luz que necesita mi alma, ese despertar de cada mañana,
Этот свет, в котором нуждается моя душа, это пробуждение каждое утро,
Que yo me muero de pensar si ya
Я умираю от мысли, что если тебя больше
No estas, y mi alma se va enamorada
Нет, моя душа улетит влюбленной.
(Aaaaa)
(Ааааа)





Writer(s): Raul Camacho Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.