Paroles et traduction Raul Camacho - Vida
En
ese
momento
estabas
tú
cuando
más
В
тот
момент
была
ты
рядом,
когда
я
Falta
me
hacía
que
vinieran
a
abrazarme.
Больше
всего
нуждался
в
объятиях.
Me
iluminaste
con
tu
luz
de
la
manera
Ты
озарила
меня
своим
светом,
самым
Más
bonita,
ahora
sé
de
quién
acordarme.
Прекрасным
образом,
теперь
я
знаю,
кого
мне
вспоминать.
No
doy
importancia
a
los
que
no
me
dan
Я
не
придаю
значения
тем,
кто
не
дал
мне
Alguna
fuerza
cuando
estaba
mal,
ya
no
me
acuerdo
Никакой
поддержки,
когда
мне
было
плохо,
я
уже
не
помню
De
ti,
ahora
se
acuerdan
de
mí
y
yo
no
sé
de
nadie.
Тебя,
теперь
они
вспоминают
обо
мне,
а
я
ни
о
ком.
Ahora
que
vivo
la
vida
disfrutando
de
Теперь,
когда
я
живу
жизнью,
наслаждаясь
Quien
me
merecía,
de
tu
nombre
ya
no
quiero
Тем,
кто
заслуживал
меня,
о
твоем
имени
я
больше
не
хочу
Acordarme,
me
dejaste
cuando
falta
me
hacías
.
Вспоминать,
ты
бросила
меня,
когда
мне
тебя
не
хватало.
Ahora
que
tú
querías
por
partes,
te
dejo
a
parte
si
me
llamas,
Теперь,
когда
ты
хотела
по
частям,
я
оставлю
тебя
в
стороне,
если
ты
позвонишь,
Ahora
que
sale
a
flote
to'
lo
que
sale
del
alma,
Теперь,
когда
всплывает
все,
что
исходит
из
души,
Supe
valorar
lo
que
si
tenía
pero
tú
no
sabes
de
donde
venía.
Я
сумел
оценить
то,
что
у
меня
было,
но
ты
не
знаешь,
откуда
я
пришел.
Ahora
por
partes,
te
dejo
a
parte
si
me
llamas,
Теперь
по
частям,
я
оставлю
тебя
в
стороне,
если
ты
позвонишь,
Ahora
que
sale
a
flote
to'
lo
que
sale
del
alma,
Теперь,
когда
всплывает
все,
что
исходит
из
души,
Supe
valorar
lo
que
si
tenía
pero
tú
no
sabes
de
dónde
venía.
Я
сумел
оценить
то,
что
у
меня
было,
но
ты
не
знаешь,
откуда
я
пришел.
Baby,
tú
no
sabes
qué
hacer
cada
día,
Детка,
ты
не
знаешь,
что
делать
каждый
день,
No
sabes
el
tiempo
que
me
queda
todavía,
Ты
не
знаешь,
сколько
еще
мне
осталось
времени,
Tengo
la
esperanza
de
llegar
a
la
Я
надеюсь
достичь
Cima
sin
gente
como
tú,
eso
ya
lo
sabía.
Вершины
без
таких
людей,
как
ты,
я
это
уже
знал.
Ahora
que
vivo
la
vida
disfrutando
de
Теперь,
когда
я
живу
жизнью,
наслаждаясь
Quien
me
merecía,
de
tu
nombre
ya
no
quiero
Тем,
кто
заслуживал
меня,
о
твоем
имени
я
больше
не
хочу
Acordarme,
me
dejaste
cuando
falta
me
hacías
.
Вспоминать,
ты
бросила
меня,
когда
мне
тебя
не
хватало.
En
ese
momento
estabas
tú
cuando
más
В
тот
момент
была
ты
рядом,
когда
я
Falta
me
hacía
que
vinieran
a
abrazarme.
Больше
всего
нуждался
в
объятиях.
Me
iluminaste
con
tu
luz
de
la
manera
más
bonita,
Ты
озарила
меня
своим
светом,
самым
прекрасным,
Ahora
sé
yo
quién,
ahora
sé
de
quién
acordarme.
Теперь
я
знаю,
кого,
теперь
я
знаю,
кого
мне
вспоминать.
Ahora
que
vivo
la
vida
disfrutando
de
Теперь,
когда
я
живу
жизнью,
наслаждаясь
Quien
me
merecía,
de
tu
nombre
ya
no
quiero
Тем,
кто
заслуживал
меня,
о
твоем
имени
я
больше
не
хочу
Acordarme,
me
dejaste
cuando
falta
me
hacías.
Вспоминать,
ты
бросила
меня,
когда
мне
тебя
не
хватало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Camacho Rodriguez
Album
Vida
date de sortie
01-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.