Paroles et traduction Raul Di Blasio feat. Cristian Castro - Después de Ti... Qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Ti... Qué?
After You... What?
Después
de
la
tormenta
la
calma
reinará
After
the
storm,
calm
will
reign
después
de
cada
día
la
noche
llegará
after
each
day,
the
night
will
come
después
de
un
día
de
lluvia
el
sol
se
asomará,
after
a
rainy
day,
the
sun
will
peek
out,
y
después
de
ti...
qué?
and
after
you...
what?
Después
de
cada
instante
el
mundo
girará
After
each
moment,
the
world
will
turn
después
de
cada
año
más
tiempo
se
nos
va
after
each
year,
more
time
slips
away
después
de
un
buen
amigo,
otro
amigo
encontrarás
after
a
good
friend,
another
friend
you'll
find
y
después
de
ti...
que,
después
de
ti
qué?
and
after
you...
what,
after
you
what?
Después
de
ti,
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
ni
sol
ni
madrugada,
ni
lluvia
ni
tormenta
neither
sun
nor
dawn,
nor
rain
nor
storm
ni
amigos
ni
esperanza
nor
friends
nor
hope
Después
de
ti,
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
ni
vida
hay
en
el
alma
no
life
in
my
soul
ni
paz
que
me
consuele,
no
peace
to
console
me,
n
hay
nada
si
tu
faltas...
there
is
nothing
if
you
are
missing...
Después
de
haber
tenido
siempre
vuelves
a
tener
After
having
had,
you
always
have
again
después
de
haber
querido,
intentas
otra
vez
after
having
loved,
you
try
again
después
de
lo
vivido,
siempre
hay
un
después
after
what's
been
lived,
there
is
always
an
after
y
después
de
ti...
que?
después
de
ti...
qué?
and
after
you...
what?
after
you...
what?
Después
de
ti,
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
ni
sol
ni
madrugada,
ni
lluvia,
ni
tormenta
neither
sun
nor
dawn,
nor
rain,
nor
storm
ni
amigos
ni
esperanza.
nor
friends
nor
hope.
Después
de
ti,
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
ni
vida
hay
en
el
alma
no
life
in
my
soul
ni
paz
que
me
consuele
no
peace
to
console
me
no
hay
nada
si
tú
faltas...
there
is
nothing
if
you
are
missing...
Después,
después
de
ti...
qué?...
After,
after
you...
what?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEREZ RUDY AMADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.