Raul Di Blasio - Si No Te Hubieras Ido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Di Blasio - Si No Te Hubieras Ido




Si No Te Hubieras Ido
If You Hadn't Left
La gente pasa y pasa siempre tan igual (igual)
People pass by, always the same (the same)
El ritmo de la vida me parece mal (mal)
The rhythm of life seems wrong to me (wrong)
Era tan diferente cuando estabas
It was so different when you were around
Si que era diferente cuando estabas
Yes, it was different when you were around
No hay nada más dificil que vivir sin ti (sin ti, sin ti, sin ti)
There is nothing harder than living without you (without you, without you, without you)
Sufriendo en la espera de verte llegar (llegar, llegar, llegar)
Suffering in the hope of seeing you again (again, again, again)
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The cold of my body asks about you
Y no donde estas
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz (tan feliz)
If you hadn't left, I would be so happy (so happy)
(Si señor)
(Yes, sir)
(Sin ti, vivir sin ti)
(Without you, living without you)
(Llegar, verte llegar)
(Again, seeing you again)
Si no te hubieras ido sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.