Paroles et traduction Raul Malo feat. Hector Tellez Jr. - Ventura Highway (with Hector Tellez Jr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventura Highway (with Hector Tellez Jr)
Вентура Хайвей (с Эктором Теллесом младшим)
Chewing
on
a
piece
of
grass
Жую
травинку,
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
Tell
me,
how
long
you
gonna
stay
here,
Joe?
Скажи,
как
долго
ты
здесь
пробудешь,
Джо?
Some
people
say
this
town
don't
look
good
in
snow
Говорят,
этот
город
нехорош
под
снегом,
You
don't
care,
I
know
Но
тебе
все
равно,
я
знаю.
Ventura
Highway
in
the
sunshine
Вентура
Хайвей
в
солнечных
лучах,
Where
the
days
are
longer
Где
дни
длиннее,
The
nights
are
stronger
А
ночи
ярче,
Than
moonshine
Чем
самогон.
You're
gonna
go,
I
know
Ты
уедешь,
я
знаю.
'Cause
the
free
wind
is
blowin'
through
your
hair
Ведь
вольный
ветер
играет
в
твоих
волосах,
And
the
days
surround
your
daylight
there
И
дни
окружают
твой
дневной
свет,
Seasons
crying
no
despair
Времена
года
плачут,
но
без
отчаяния,
Alligator
lizards
in
the
air,
in
the
air
Ящерицы-аллигаторы
парят
в
воздухе,
в
воздухе.
Wishin'
on
a
falling
star
Загадываю
желание
на
падающую
звезду,
Watchin'
for
the
early
train
Жду
ранний
поезд.
Sorry,
boy,
but
I've
been
hit
by
a
purple
rain
Извини,
парень,
но
меня
накрыл
пурпурный
дождь.
Aw,
come
on,
Joe,
you
can
always
change
your
name
Да
ладно
тебе,
Джо,
ты
всегда
можешь
сменить
имя.
Thanks
a
lot
son,
just
the
same
Спасибо,
сынок,
всё
равно.
Ventura
Highway
in
the
sunshine
Вентура
Хайвей
в
солнечных
лучах,
Where
the
days
are
longer
Где
дни
длиннее,
The
nights
are
stronger
А
ночи
ярче,
Than
moonshine
Чем
самогон.
You're
gonna
go,
I
know
Ты
уедешь,
я
знаю.
'Cause
the
free
wind
is
blowin'
through
your
hair
Ведь
вольный
ветер
играет
в
твоих
волосах,
And
the
days
surround
your
daylight
there
И
дни
окружают
твой
дневной
свет,
Seasons
crying
no
despair
Времена
года
плачут,
но
без
отчаяния,
Alligator
lizards
in
the
air,
in
the
air
Ящерицы-аллигаторы
парят
в
воздухе,
в
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bunnell Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.