Raul Malo - Crying for You - traduction des paroles en allemand

Crying for You - Raul Malotraduction en allemand




Crying for You
Um dich weinen
If I should live in the past would you think less of me
Wenn ich in der Vergangenheit leben sollte, würdest du dann weniger von mir halten?
There′s a chance those memories will last for an eternity
Es besteht die Chance, dass diese Erinnerungen für die Ewigkeit bleiben.
I just keep waiting, perhaps even hating to find you gone
Ich warte einfach weiter, vielleicht hasse ich es sogar, festzustellen, dass du fort bist.
How could something so right turn out so wrong?
Wie konnte etwas so Richtiges so falsch enden?
I still remember the nights in the warm summer breeze
Ich erinnere mich noch an die Nächte in der warmen Sommerbrise
And the words of love we confessed that came out with ease
Und die Liebesworte, die wir gestanden haben, die so leicht herauskamen.
There was nary a lie, there were tears barely cried, maybe one or two
Es gab keine Lüge, es wurden kaum Tränen geweint, vielleicht ein oder zwei.
Now I spend all my time crying for you
Jetzt verbringe ich meine ganze Zeit damit, um dich zu weinen.
This crying for you never ends if tomorrow it happens again
Dieses Weinen um dich endet nie, wenn es morgen wieder geschieht.
It's not that I′m helpless, I just can't help crying for you
Es ist nicht so, dass ich hilflos bin, ich kann einfach nicht anders, als um dich zu weinen.
It's sad that we′ve falling apart, tears pouring down in the dark
Es ist traurig, dass wir uns auseinandergelebt haben, Tränen strömen im Dunkeln.
I know it′s all over but I just keep crying for you
Ich weiß, es ist alles vorbei, aber ich weine einfach weiter um dich.
I just keep waiting perhaps even hating to find you gone
Ich warte einfach weiter, vielleicht hasse ich es sogar, festzustellen, dass du fort bist.
How could something so right turn out so wrong?
Wie konnte etwas so Richtiges so falsch enden?
This crying for you never ends if tomorrow it happens again
Dieses Weinen um dich endet nie, wenn es morgen wieder geschieht.
It's not that I′m helpless, I just can't help crying for you
Es ist nicht so, dass ich hilflos bin, ich kann einfach nicht anders, als um dich zu weinen.
It′s sad that we've falling apart, tears pouring down in the dark
Es ist traurig, dass wir uns auseinandergelebt haben, Tränen strömen im Dunkeln.
I know it′s all over but I just keep crying for you
Ich weiß, es ist alles vorbei, aber ich weine einfach weiter um dich.
I know it's all over but I just keep crying for you
Ich weiß, es ist alles vorbei, aber ich weine einfach weiter um dich.





Writer(s): Al Anderson, Raul Malo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.