Paroles et traduction Raul Malo - Galway Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
go
across
the
sea
to
Ireland
Если
ты
когда-нибудь
отправишься
за
море,
в
Ирландию,
Then
maybe
at
the
closing
of
your
day
То,
быть
может,
на
закате
дня,
You
can
sit
and
watch
a
moonrise
over
Claddagh
Ты
сможешь
наблюдать
восход
луны
над
Кладдахом
And
see
the
sun
go
down
on
Galway
Bay
И
увидеть,
как
солнце
садится
в
заливе
Голуэй.
Just
to
hear
again
the
ripple
of
the
trout
stream
Просто
снова
услышать
журчание
форелевого
ручья,
The
women
in
the
meadow
making
hay
Женщин
на
лугу,
заготавливающих
сено,
Just
to
sit
beside
a
turf
fire
in
the
cabin
Просто
посидеть
у
торфяного
огня
в
хижине
And
watch
the
barefoot
gossons
as
they
play
И
понаблюдать
за
босоногими
мальчишками,
играющими
на
улице.
Yeah,
the
strangers
came
and
tried
to
teach
us
their
ways
Да,
чужаки
приходили
и
пытались
научить
нас
своим
обычаям,
They
scorned
us
just
for
being
what
we
are
Они
презирали
нас
только
за
то,
что
мы
такие,
какие
есть,
But
they
might
as
well
go
chasing
after
moonbeams
Но
они
могли
бы
с
таким
же
успехом
гоняться
за
лунными
бликами
Or
light
a
penny
candle
from
a
star
Или
зажечь
сальную
свечу
от
звезды.
And
if
there
is
going
to
be
a
life
hereafter
И
если
будет
жизнь
после
смерти,
And
somehow
I
am
sure
there's
going
to
be
И
я
почему-то
уверен,
что
она
будет,
I
will
ask
my
God
to
let
me
make
my
Heaven
Я
попрошу
моего
Бога
позволить
мне
создать
свой
Рай
In
that
dear
land
across
the
Irish
sea
В
той
дорогой
стране
за
Ирландским
морем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colahan Arthur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.