Raul Midón - All In Your Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Midón - All In Your Mind




All In Your Mind
Всё в твоей голове
Stand with me on the river bank
Постой со мной на берегу реки,
Where the cool wind brushes our face
Где прохладный ветер ласкает наши лица.
You are welcome to do nothing at all
Ты можешь просто ничего не делать,
In the lonesome of this sheltered space
В уединении этого тихого места.
Through my eyes you can see the world
Моими глазами ты можешь увидеть мир,
Well you might be surprised what you'll find
Ты удивишься тому, что найдешь:
A cool wind and a warm touch
Прохладный ветер и теплое прикосновение,
And a moment that is all in your mind
И мгновение, которое лишь в твоей голове.
And if you find a reason to change your point of view
И если ты найдешь причину изменить свою точку зрения,
Might be the time and season for doing
Возможно, настало время и сезон для того,
What you've always wanted to do
Чтобы сделать то, что ты всегда хотела.
Put my thoughts on a single page
Я хотел изложить свои мысли на одной странице,
But the paper didn't have any lines
Но на бумаге не было строк
For painting pictures of magic and light
Для рисования картин магии и света,
And a moment that is all in your mind
И мгновения, которое лишь в твоей голове.
Yeah, it's all in your mind
Да, всё это в твоей голове,
It's all in your mind
Всё в твоей голове,
It's all in your mind
Всё в твоей голове.
And if you find a reason
И если ты найдешь причину
To change your point of view
Изменить свою точку зрения,
Might be the time and season
Возможно, настало время и сезон
For doing what you've always wanted to do
Для того, чтобы сделать то, что ты всегда хотела,
What you wanted to do
То, что ты хотела.
Thought to call you the other day
Хотел позвонить тебе на днях,
But i figured that you don't have the time
Но подумал, что у тебя нет времени
For painting pictures of magic and light
Для рисования картин магии и света,
And a moment that is all in our minds
И мгновения, которое лишь в наших головах.
It's a moment that is all in your mind.
Это мгновение, которое лишь в твоей голове.
And it might be that it's all in your mind.
И возможно, всё это только в твоей голове.





Writer(s): Raul Sterling Midon, John Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.