Raul Midón - Don't Be A Silly Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Midón - Don't Be A Silly Man




Don't Be A Silly Man
Не будь глупцом
I was sitting on my expectation
Я сидел, погруженный в ожидания,
Waiting for some validation
Ждал хоть какого-то признания.
I was far away from home
Я был далеко от дома,
So far from my home
Так далеко от дома.
Waiting in a crowded room
Сидел я в переполненной комнате,
Talking with some people whom I'd met before
Разговаривал с людьми, которых когда-то встречал,
They were traveling musicians just like me
Они были путешествующими музыкантами, как и я,
And I was basking in the comfort of their company
И я наслаждался их компанией.
Then there came a knock upon the door
Потом в дверь постучали,
And a tower in my profession
И столп моей профессии,
Walked into the room
Вошел в комнату.
And people I was talking to
И люди, с которыми я говорил,
They couldn't leave too soon
Мгновенно испарились.
And though I should know better
И хотя мне следовало быть умнее,
I was star struck and babbled like a loon
Я, словно околдованный, болтал всякую чушь.
I said it's awfully nice to meet you
Я сказал: "Очень приятно познакомиться,
It's an honor and a pleasure
Для меня это честь и удовольствие.
And you're a national treasure
Вы национальное достояние,
And I hope we can make some future plans
И я надеюсь, мы сможем что-нибудь запланировать в будущем".
Then he turned to me and said
Тогда он повернулся ко мне и сказал:
Don't be a silly man
"Не будь глупцом,
Don't be a silly man
не будь глупцом".
He said I don't need your worship or your praise
Он сказал: "Мне не нужно твое поклонение или хвала,
It's a real conversation that I crave
Мне нужен настоящий разговор, вот чего я жажду".
It's a real, ooh
Настоящий, ох.
We talked about our virtues and our crimes
Мы говорили о наших достоинствах и наших прегрешениях,
We talked about the nature of these tenuous times
Мы говорили о природе этих смутных времен,
How our constant search for immortality will always be denied
О том, как наш постоянный поиск бессмертия всегда будет отвергнут.
I said it's awfully nice to meet you
Я сказал: "Очень приятно познакомиться,
It's an honor and a pleasure
Для меня это честь и удовольствие.
And you're a national treasure
Вы национальное достояние,
And I hope we can make some plans
И я надеюсь, мы сможем что-то запланировать".
Then he turned to me and said
Тогда он повернулся ко мне и сказал:
Don't be a silly man, don't be a silly man
"Не будь глупцом, не будь глупцом".
He said, I don't need your worship or your praise
Он сказал: "Мне не нужно твое поклонение или хвала,
It's a real conversation that I crave
Мне нужен настоящий разговор, вот чего я жажду".
It's a real, real, real, real conversation that I crave
Настоящий, настоящий, настоящий, настоящий разговор, вот чего я жажду".
Don't be a silly man
Не будь глупцом,
Don't be a silly man, oh no
не будь глупцом, о нет.
It's a real, real, real conversation that I crave
Настоящий, настоящий, настоящий разговор, вот чего я жажду.
Oh yes, it is, don't be a silly, silly man
О да, именно так, не будь глупцом, глупцом.





Writer(s): Midon Raul, Klein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.