Raul Midón - Waited All My Life - traduction des paroles en allemand

Waited All My Life - Raul Midóntraduction en allemand




Waited All My Life
Mein ganzes Leben auf dich gewartet
Whenever I am near to you,
Immer wenn ich in deiner Nähe bin,
I don't know quite what to do.
weiß ich nicht recht, was ich tun soll.
My body starts shaking.
Mein Körper beginnt zu zittern.
Baby I'm not faking.
Baby, ich spiele nichts vor.
If you would turn your eyes to me,
Wenn du deine Augen auf mich richten würdest,
It would be so clear to see,
wäre es so klar zu sehen,
That I'm not mistaken.
dass ich mich nicht irre.
And I'm hoping that you'll see
Und ich hoffe, dass du sehen wirst
What we'll say upon that special day
Was wir an jenem besonderen Tag sagen werden
With our hearts is more than words can say
Mit unseren Herzen ist mehr, als Worte sagen können
You'll be in these arms of mine eternally
Du wirst ewig in meinen Armen sein
And I have waited all my life for you
Und ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.
I have waited all my life for you,
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet,
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.
It's not the way you look at me,
Es ist nicht die Art, wie du mich ansiehst,
Or your personality.
oder deine Persönlichkeit.
It's deeper than these things
Es ist tiefer als diese Dinge
And it's been going on so long.
Und es geht schon so lange.
You give your love so naturally
Du gibst deine Liebe so natürlich
You go to my heart you see
Du triffst mein Herz, verstehst du
You're all I'm dreaming
Du bist alles, wovon ich träume
Baby we were meant to be.
Baby, wir waren füreinander bestimmt.
What we'll say upon this special day
Was wir an diesem besonderen Tag sagen werden
With our hearts is more than words can say
Mit unseren Herzen ist mehr, als Worte sagen können
Now you're in these arms of mine eternally
Jetzt bist du ewig in meinen Armen
And I have waited all my life for you
Und ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.
I have waited all my life for you,
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet,
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.
I'll get along without the moon
Ich komme ohne den Mond aus
I'll get along without the stars
Ich komme ohne die Sterne aus
I'll get along without the rainbows in the sky
Ich komme ohne die Regenbögen am Himmel aus
I'll get along without the joy
Ich komme ohne die Freude aus
That will surely fill my heart
Die mein Herz sicher erfüllen wird
When I can look in to your eyes
Wenn ich in deine Augen sehen kann
Without love I can't survive
Ohne Liebe kann ich nicht überleben
And I have waited all my life for you
Und ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.
I have waited all my life for you,
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet,
But I didn't know it.
Aber ich wusste es nicht.





Writer(s): Raul Midon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.