Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Primera Vista
Auf den ersten Blick
Hoy
no
voy
a
tocarte
Heute
werde
ich
dich
nicht
berühren
Ni
con
el
petalo
de
una
cancion
Nicht
einmal
mit
dem
Blütenblatt
eines
Liedes
Ni
con
el
aire
de
la
memoria
Nicht
einmal
mit
dem
Hauch
der
Erinnerung
Ni
con
un
grito
del
corazón...
Nicht
einmal
mit
einem
Schrei
des
Herzens...
Hoy
no
voy
a
nombrarte
Heute
werde
ich
deinen
Namen
nicht
nennen
Juro
que
ni
por
equivocación
Ich
schwöre,
nicht
einmal
aus
Versehen
Aunque
me
robes
todas
las
sombras
Auch
wenn
du
mir
alle
Schatten
raubst
Aunque
no
me
caliente
ni
el
sol
Auch
wenn
mich
nicht
einmal
die
Sonne
wärmt
Voy
a
dejarte
tranquila
Ich
werde
dich
in
Ruhe
lassen
Para
no
despertar
al
masoquista
Um
den
Masochisten
nicht
zu
wecken
Que
te
lee
y
que
te
toca
Der
dich
liest
und
der
dich
berührt
Siempre
a
primera
vista
Immer
auf
den
ersten
Blick
Hoy
temprano
prometi
Heute
früh
versprach
ich
Que
no
hablaria
de
ti
Dass
ich
nicht
von
dir
sprechen
würde
Aunque
el
diablo
se
llevara
mi
tristesa
Auch
wenn
der
Teufel
meine
Traurigkeit
holen
würde
Hoy
justo
antes
de
salir
Heute,
kurz
bevor
ich
losging
A
perderte
por
ahi
Um
dich
dort
draußen
zu
verlieren
Me
encontre
todas
las
puertas
abiertas
Fand
ich
alle
Türen
offen
Pero
al
verte
frente
a
mi
Aber
als
ich
dich
vor
mir
sah
Fue
que
entonces
entendi
Da
verstand
ich
dann
Que
el
corazon
Dass
das
Herz
Nunca
me
cumple
promesas
Mir
niemals
Versprechen
hält
Hoy
no
debia
tocarte
Heute
sollte
ich
dich
nicht
berühren
Ni
con
el
petalo
de
esta
cancion
Nicht
einmal
mit
dem
Blütenblatt
dieses
Liedes
Ni
con
los
aires
de
la
memoria
Nicht
einmal
mit
den
Lüften
der
Erinnerung
Ni
con
los
gritos
del
corazón
Nicht
einmal
mit
den
Schreien
des
Herzens
Hoy
yo
tan
solo
queria
Heute
wollte
ich
nur
Dejar
dormir
al
tonto
masoquista
Den
dummen
Masochisten
schlafen
lassen
Que
te
lee
y
que
te
toca
Der
dich
liest
und
der
dich
berührt
Siempre
a
primera
vista
Immer
auf
den
ersten
Blick
Hoy
temprano
prometi
Heute
früh
versprach
ich
Que
no
hablaria
de
ti
Dass
ich
nicht
von
dir
sprechen
würde
Aunque
el
diablo
se
llevara
mi
tristesa
Auch
wenn
der
Teufel
meine
Traurigkeit
holen
würde
Hoy
justo
antes
de
salir
Heute,
kurz
bevor
ich
losging
A
perderte
por
ahi
Um
dich
dort
draußen
zu
verlieren
Me
encontre
todas
las
puertas
abiertas
Fand
ich
alle
Türen
offen
Pero
al
verte
frente
a
mi
Aber
als
ich
dich
vor
mir
sah
Fue
que
entonces
entendi
Da
verstand
ich
dann
Que
el
corazon
nunca
me
cumple
promesas
Dass
das
Herz
mir
niemals
Versprechen
hält
El
corazon
nunca
me
cumple
promesas
Das
Herz
hält
mir
niemals
Versprechen
El
corazon
jamas
nos
cumple
promesas.
Das
Herz
hält
uns
niemals
Versprechen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.