Paroles et traduction Raúl Ornelas - Amigo
Amigo,
recuerdas
todo
aquello
que
vivimos,
Дружище,
помнишь,
что
мы
вместе
пережили,
Unidos,
gastandole
mil
bromas
al
destino
Двое,
разыгрывая
судьбу
забавными
шутками,
De
pronto
la
vida
que
trazo
nuestros
caminos
Вдруг
жизнь,
начертившая
наши
пути,
Nos
puso,
pendientes
de
la
cuerda
del
olvido.
Окунула
нас
во
тьму
забвения.
Amigo,
ni
la
distancia,
ni
los
años
Дружище,
ни
расстояние,
ни
годы
Son
tan
fuertes,
para
borrar
una
amistad
Не
так
сильны,
чтобы
стереть
дружбу,
Cunado
se
siente.
Когда
она
есть.
Porque
un
amigo,
si
es
amigo
Потому
что
друг,
если
он
друг,
Es
para
siempre.
То
навсегда.
Amigo,
vente
conmigo
y
olvidemos
el
presente
Дружище,
давай
со
мной
и
забудем
о
настоящем,
Para
volver
a
hacer
aquellos
inocentes,
Чтобы
снова
стать
теми
же
беззаботными
детьми,
Que
alguna
vez
vieron
la
luna
diferente.
Что
некогда
смотрели
на
Луну
по-другому.
Amigo,
recuerdas
todo
aquello
que
vivimos,
Дружище,
помнишь,
что
мы
вместе
пережили,
El
árbol,
mi
perro,
tu
escondite
en
aquel
río.
Дерево,
мою
собаку,
твое
укрытие
в
той
реке.
Amigo,
corramos
hasta
el
cerro
de
ida
y
vuelta.
Дружище,
давай
пробежимся
до
холма
туда
и
обратно.
Amigo,
si
pierdes
pagaras
las
dos
paletas.
Дружище,
если
проиграешь,
плати
за
оба
мороженого.
Amigo,
ni
la
distancia
ni
los
años
Дружище,
ни
расстояние,
ни
годы
Son
tan
fuertes,
para
borrar
una
amistad
Не
так
сильны,
чтобы
стереть
дружбу,
Cuando
se
siente.
Когда
она
есть.
Porque
un
amigo,
si
es
amigo
Потому
что
друг,
если
он
друг,
Es
para
siempre.
То
навсегда.
Amigo,
vente
conmigo
y
olvidemos
el
presente,
Дружище,
давай
со
мной
и
забудем
о
настоящем,
Para
volver
a
hacer
aquellos
inocentes
Чтобы
снова
стать
теми
же
беззаботными
детьми,
Que
alguna
vez
vieron
la
luna
diferente
Что
некогда
смотрели
на
Луну
по-другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Nazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.